Перейти в Вопросы и ответы
![](https://api.lingvolive.com/pictures/1025508.png?preset=100x100,m-scale-crop)
Karen Grigoryanспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-en)
по моим расчетам товар приедет к нам к концу декабря
Переводы пользователей (5)
- 1.
According to my speculations the goods will be delivered by the end of December.
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en1 - 2.
If all goes as I expect, the goods will have been delivered by the end of December.
Перевод добавил Andrew GalatinСеребро ru-en1 - 3.
We are going to receive the product till the end of the December as I see
Комментарий переводчика
Если под фразой "по моим расчётам" имеются ввиду математические расчёты, то уместнее будет сказать "By my calculation we are going to receive the product till the end of the December".
Перевод добавил Владимир Рубцов0 - 4.
the way I figure it the product will have approach us by the end of December
Перевод добавил Дарья Калинина0 - 5.
By my calculations the goods will have come to our place by the end of December.
Перевод добавил Маргарита Т.Золото ru-en0