Перейти в Вопросы и ответы
Андрей Ярыгинспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)
It has been said that “happiness is as a butterfly which, when pursued, is always beyond our grasp, but which if you will sit down quietly, may alight upon you
Переводы пользователей (1)
- 1.
Есть такое высказывание: "Счастье похоже на бабочку. Если его приследовать - оно всегда будет неуловимо, но если просто сесть и понаблюдать за ним - оно само может вдруг на тебя сесть"
Перевод добавил Daria Franklin1