Я перечитала оригинал))
to channel the ball in a certain direction with our positioning and body shapes.
Пример
Сантини призывал нас заствлять наших оппонентов, когда они владели мячом, to channel the ball in a certain direction with our positioning and body shapes. Он также объяснил, где должен находиться мяч, до того как мы начнем прессинг.
Переводы пользователей (1)
- 1.
задавать нужное направление (траектории) движения мяча за счёт (грамотного) выбора позиции и положения корпуса
пример
Сантини призывал нас заствлять наших оппонентов, когда они владели мячом, to channel the ball in a certain direction with our positioning and body shapes. Он также объяснил, где должен находиться мяч, до того как мы начнем прессинг.
Перевод примера
.
Комментарий переводчика
Мне кажется, здесь не конструкция to get smb to do smth. Иначе непонятно, почему ours. To channel - это в смысле "для того чтобы задать...". А get здесь в прямом значении.
Перевод добавила Hanna TretiakovaБронза en-ru2