Нет, leap on – заинтересоваться чем-то. Это фразовый глагол.
He wasn’t the biggest guy, but he had a leap on him.
Пример
Сол, конечно, был просто одним из лучших центральных защитников в Англии, если не в мире, но и у Криса Перри было чему поучиться. He wasn’t the biggest guy, but he had a leap on him.
Переводы пользователей (2)
- 1.
см. Example
пример
Сол, конечно, был просто одним из лучших центральных защитников в Англии, если не в мире, но и у Криса Перри было чему поучиться. He wasn’t the biggest guy, but he had a leap on him.
Перевод примера
Он не был самым крупным парнем, но у него было преимущество.
Перевод добавила Holy MolyЗолото en-ru4 - 2.
Он не был самым большим парнем, но он им заинтересовался
пример
She found herself leaping on the suggestion.
Перевод примера
Она поняла, что предложение её заинтересовало.
Комментарий переводчика
leap on – сразу чем-то заинтересоваться, хотеть делать что-то
#ДосугПеревод добавил Андрей Галко1
Обсуждение (7)
кем им заинтересоваться?
Сол и Крис Перри - два основных центральных защитника команды. Автор - молодой парень, тоже защитник. Очевидно, что-то тут не так.
Это не глагол в контексте.
Андрей, "on" здесь относится к "him", а не к "leap".
Я не уверена, но мне кажется, в этом предложении речь идёт о физических качествах. Поэтому вполне может быть, что leap on him как-то соотносился с biggest. Я бы порылась в характеристиках вашего парня и нашла подходящее под "прыжок" или "прорыв". Ведь наверняка это где-то упоминается. Попробуйте найти другие упоминания leap в тексте и посмотреть, о чём там идёт речь. Мне вот интуитивно кажется, что о качествах, которые ценят в защитниках.
Hanna, там дальше, прямо в следующем предложении всё объясняется.