Перейти в Вопросы и ответы
Gulzat Kussepovaспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
popped in a snap
Переводы пользователей (1)
- 1.
выслал(а) фотку в сообщении
Комментарий переводчика
pop in = (в числе прочего) всовывать
a snap = (в числе прочего) фотографический снимок
Без контекста сложно понять, подходит ли такая смысловая "разбивка" фразы.
Вполне может быть, что имеет место "in a snap" = "в два счёта//в мгновение ока", но в таком случае подобрать подходящее значение глагола "pop" можно только с контекстом.
Перевод добавила Hanna TretiakovaБронза en-ru3