Перейти в Вопросы и ответы
Boris Lifanovskyспросил перевод hace 8 años
Как перевести? (en-ru)
No right-thinking person would put him anywhere near the front line for delivery.
Переводы пользователей (3)
- 1.
никакой здравомыслящий человек и близко не поставил бы его на "передний край" доставки
Комментарий переводчика
то есть не курьером или в клиентский отдел
Перевод добавил Oleg ShevaldyshevБронза en-ru1 - 2.
Никакой здравомыслящий человек не отправил бы его заниматься доставкой вблизи линии фронта
Перевод добавил Vladislav P.Бронза en-ru1 - 3.
1. Никакой благоразумный человек не поставил бы его даже рядом с передовой линией раздачи на фронте
Перевод добавила ТАНКА КотБронза en-ru0