Перейти в Вопросы и ответы
Marina Chkotuaспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (it-ru)
Innamorarsi a 40 anni non è più limare gli spigoli, ma far combaciare le tue cicatrici alle sue.
Переводы пользователей (1)
- 1.
Влюбиться в сорок лет значит уже не притираться, а подгонять свои шрамы к его.
Перевод добавил Сплюшка1