Перейти в Вопросы и ответы
Алина Суслинаспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)
to grab a shower
Глагол;
Переводы пользователей (3)
Глагол
- 1.
запрыгивать (заскакивать) в душ
Комментарий переводчика
Вообще использование глагола grab в данном случае, не совсем уместно. В таких словосочетаниях grab означает некое действие которое невозможно осуществить не ухватившись при этом за что-то рукой. К примеру "garb a bus" — означает буквально схватить автобус. Потому что если его не схватить он уедет (ускользнёт). Душ конечно тоже можно схватить за grab handle, но в таком случае, глагол grab не имеет смыслового преимущества перед правильным take. Что делает его использование совершенно неоправданным.
К примеру:
"бросить свои кости на диван" — приемлемо.
"бросить свои кости в бассейн" — нелепо
Перевод добавил Vladimir Kopjov0 - 2.
Принять душ
Перевод добавил Ivan Scapec0
Часть речи не указана
- 1.
Принять душ
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото en-ru2