to have -иметь.
I don't want to have to wait in queue for ages.
Комментарий автора
Что означает связка 'want to have to...'
Переводы пользователей (1)
- 1.
Я не хочу, чтобы мне пришлось ждать в очереди целую вечность.
Комментарий переводчика
have to wait = пришлось ждать. Have to - модальный глагол, используется для выражения необходимости что-то сделать из-за определенных обстоятельств
Перевод добавил ಠ_ಠ ಠ_ಠ2
Обсуждение (4)
Я не хочу ждать в очереди целую вечность..
А как вы думаете? (Я не хочу иметь ждать).. Это правильно звучит на русском языке.. Я убежден, что нет!!
Себе минус, на лоб поставь!!
Rustam, это собственно не связка. want - это сам по себе глагол "хотеть", а вот "have to" - переводится как "должен, вынужден, [мне/ему/тебе/...] приходится". то есть, "я не хочу быть вынужденным ждать" или "я не хочу, чтобы мне приходилось ждать". но по-русски это звучит немного неестественно, поэтому лучше будет "я не хочу ждать"