Перейти в Вопросы и ответы
Ivan Ivanспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (ru-en)
мечте на встречу
Переводы пользователей (1)
- 1.
Forward to the dream
Комментарий переводчика
"Навстречу"- наречие, пишется слитно. А в раздельном написании будет означать "мечте на свидание (на встречу), т.е. Существительное.
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en5