about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Саша Кравченкодобавил перевод 4 years ago
перевод (de-ru)

kuschen

1. робеть (не высовываться, в значении не обороняться )

2. сидеть смирно (по отношению к собаке)

Пример

1. Er kuschte vor seinem Chef

2. Er befahl seinem Hund zu kuschen

Перевод примера

1.Он робел перед своим начальником

2. Он приказал псу сидеть смирно

Комментарий переводчика

Разговорная речь

Глагол;
0

Обсуждение (1)

Ein Sucherдобавил комментарий 4 years ago
1. робеть (не высовываться, в значении не обороняться )

2. сидеть смирно (по отношению к собаке)
1. ЛЕБЕЗИТЬ, ПРЕСМЫКАТЬСЯ; робеть
Er kuschte vor seinem Chef. Он ЛЕБЕЗИЛ (ПРЕСМЫКАЛСЯ, робел) перед своим начальником
2. ЛЕЖАТЬ смирно (по отношению к собаке)
Er befahl seinem Hund zu kuschen. Он приказал псу ЛЕЖАТЬ смирно.
1) kuschen = gehorchen; sich unterordnen:
- gehorchen = sich einem Gebot, fremdem Willen fügen, Gehorsam leisten подчиняться приказу, чужой воле; покорно исполнять / позволять чему-то (кому-то) управлять собой; лебезить, пресмыкаться
- sich unterordnen - подчиняться (кому-л., чему-л.);
2) kuschen = ⟨der Hund kuscht (sich) - der Hund (hört auf zu bellen und) legt sich still nieder собака (прекращает лаять и) ложится;

https://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=kuschen&bool=relevanz&gawoe=an&sp0=rart_ou&sp1=rart_varianten_ou

https://www.dwds.de/wb/kuschen
https://www.dwds.de/wb/gehorchen
https://www.dwds.de/wb/unterordnen
https://www.dwds.de/wb/beigeben#d-1-2

Поделиться с друзьями