about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Nick Gendoffспросил перевод 4 years ago
Как перевести? (en-ru)

He is also a life-logger.

Переводы пользователей (1)

Существительное

  1. 1.

    Он, к тому же, и лайфлоггер.

    пример

    Participants who take this activity (lifelogging) particularly seriously, dubbed lifeloggers, typically wear a camera on a cord around their neck. (Found on the page: https://www.macmillandictionary.com/buzzword/entries/lifelogging.html)

    Перевод примера

    Участники, которые относятся к этому занятию особенно серьезно, называемые лайфлоггерами, обычно носят камеру на шнурке вокруг шеи.

    Комментарий переводчика

    It's for fun!

    А если серьёзно, то речь идет о человеке, кто регулярно ведет дневник, внося туда наиболее важные эпизоды из своей жизни. Как назвать его покороче, вещь проблематичная. Так, гугл-переводчик предлагает вариант: "регистратор жизни". Но моя русская душа его не принимает. А вот лайфлоггер у меня ассоциируется с блогером, ведущим собственный дневник.

    #Частная жизнь
    Перевод добавил Elena Lysko
    0

Обсуждение (1)

Поделиться с друзьями