Возможно, что он не дружил с головой.
Или кто-то объехал его на кривой.
Но кажется мне, как тут ни крути,
Сердце черствое билось в этой груди.
Spinster Retiredдобавила заметку 9 лет назад
Вдогонку к Лимерику отрывок из сказки американского детского писателя Доктора Сьюза «Как Гринч украл Рождество». Давайте дерзнем и переведем.
It could be his head wasn’t screwed on just right.
It could be, perhaps, that his shoes were too tight.
But I think that the most likely reason of all
May have been that his heart was two sizes too small.
Обсуждение (17)
Может был у него в голове кавардак,
Может жмущую обувь носил он, чудак.
Но мне кажется всё ж, что вернее всего,
Было сердце размером с горох у него.
Великолепно, Olga! Великолепно! Собиралась подумать над другим вариантом, но Ваш меня покорил: даже не буду и пытаться.
Ой, спасибо, Spinster ☺️
Вы, ребята, молодцы!!!
да вы просто боги в этой сфере!
Great job guys 👏👏👏
Присоединяюсь:)
может он не в ладах со своей головой,
может обувь мала - он от этого злой.
но спросите меня, я отвечу вам, что
сердце меньше, чем надо, в груди у него
Ура! Igor присоединился и, как всегда, отличился. Спасибо! Отлично и очень точно.
Spinster, спасибо. только с третьей попытки удалось мне что-то достойное сочинить
Это ли не доказательство, что попытка не пытка?
Ну не знаю, для меня первые два раза были довольно мучительными. никак не мог дальше второй строчки продвинуться. вот как об стенку бился.
В этом случае могу сказать следующее: если долго мучиться, что-нибудь получится.
Прекрасно,просто прекрасно! Продолжайте делать такие лимерики! Мне очень нравится!
😂😂😂😂😂😜🙌😎😸😹
👏👏👏👏👏👏👏👏👏👍👍👍👍✌✌✌👌👌👌💃