about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Gilbert Beilschmidtспросил перевод hace 8 años
Как перевести? (en-ru)

He fish mouths for a moment before finally responding

Переводы пользователей (1)

  1. 1.

    Перед тем как дать окончательный ответ, он отхлебнул [ ] на какое-то мгновение.

    Комментарий переводчика

    http://www.urbandictionary.com/define.php?term=fish-mouth

    fish-mouth (verb) = that happens when someone gives a sip of their beverage (preferably a canned beverage) and the person who's drinking puts their mouth all over it.

    Обозначает "отглотнуть/отхлебнуть, обслюнявив бутылку".

    Ситуация такая: кто-то предлагает сделать глоток какого-нибудь напитка (представьте бутылку пива). Человек, которому предложили отпить/попробовать напиток делает глоток, при этом захватывая ртом практически все горлышко бутылки "как рыба". Некоторые относятся к этому брезгливо :-)

    Перевод добавила RUFI РУФЬ
    Бронза en-ru
    2

Обсуждение (2)

RUFI РУФЬдобавила комментарий hace 8 años

что-то вроде "пить/хлебнуть из горла"

Gilbert Beilschmidtдобавил комментарий hace 8 años

по контексту не подходит хд

Поделиться с друзьями