Да легче в поисковике ввести, ей Богу
CHUSEOK
Переводы пользователей (1)
- 1.
Чхусок
Комментарий переводчика
корейский традиционный праздник
Перевод добавил Dmitry ArtamonovБронза en-ru2
Обсуждение (11)
всё воспитываете, Сергей?... может, и результат как-нибудь увидим :))
👏
Меня на всех просто не хватит) Да и сомневаюсь, что мы когда-либо увидим результат.
Never give up!!! ;-)
зачем искать в поисковике, если люди, отвечающие на вопросы, это и так сделают?... ;-)
"Вы, братцы, помолотите, а мы поедим." - пословица о лени и нерадивости.
это да...
хорошо, что нам это интересно, а если от этого кому-то ещё польза, так это вообще замечательно...
;-)
что-то слишком много "этого" в предыдущем посте ;-)
Я не понимаю таких людей. Спрашивать у других людей, я считаю, стоит только в том случае, если сам не найдешь ответа на интересующий вопрос.
Нет ничего лучше, чем самому постигать истину.
Поэтому многие русские народные сказки посвящены "Емелям да Иванушкам ". И не потому что они дурачки, а потому что легче на "печи лежать".