
не совсем понятен контекст, но дословно я бы перевел так: подобно тому, как вы всегда можете сказать образованному человеку.
how you can always tell a University man. Philip Lambert is one too.
как можно всегда определить человека с университетским образованием. Филип Ламберт тоже является таковым.
По какому принципу можно всегда узнать университетского человека? Фил Ламберт как раз такой человек.
не совсем понятен контекст, но дословно я бы перевел так: подобно тому, как вы всегда можете сказать образованному человеку.
Евгений, у фразы вообще другой смысл.
Уберите Колбасова, он не знает английский!
Юлия, откуда вы взяли "по какому принципу"? Зачем придумывать то, чего нет?
Тем более что фраза вообще ни разу не вопрос?!
Юлия, к сожалению, вам нужно обратить внимание и на своё знание языка.
Оля, я не эксперт, просто попытался понять и посоветоваться. Юля, я знаю английский, но не в совершенстве, как вы.
Не бейте Женю.. Он хороший.. :-)))