Igor Yurchenkoдобавил комментарий 9 years ago
но англичане же её используют?
приятного апетита
Bon appetite
в английском нет собственной фразы (кроме "enjoy your meal", но это американский вариант и все-таки это не "приятного аппетита"), означающей "приятного аппетита", фраза заимствована из французского.
bon appetite!
но англичане же её используют?
Да, если вообще делают приятного аппетита (что не очень принято), то именно так и говорят.
*желают
В Китае, кстати, тоже не особо не принято желать приятного аппетита) Он и без того у них приятный, судя по их чавканью во время трапезы :)
*не особо принято