Хосе А.добавил комментарий 6 лет назад
Приведите контекст, пожалуйста. Может, это означает "¡Vaya hijos los que tienes!"/"¡Menudos hijos los que tienes!" или "¡Qué hijos tienes!".
какие дети у тебя
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Приведите контекст, пожалуйста. Может, это означает "¡Vaya hijos los que tienes!"/"¡Menudos hijos los que tienes!" или "¡Qué hijos tienes!".
Спасибо! Здесь имеется ввиду вопрос : " Каких детей ты имеешь?" Поэтому последний вариант перевода, наверно, самый подходящий.
Какие дети у тебя? -> ¿Qué niños tienes (tú)? И наверное: ¿Cuáles son tus hijos?
"Какие у тебя дети?". Это имеет другой оттенок?