about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Chiara Della Venturaспросила перевод 6 лет назад
Как перевести? (ru-it)

для приведения в порядок имения массандра у начальника главного управления уделов, управляющий имением просил выделить сумму 1783 руб

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Обсуждение (3)

Varya Aдобавила комментарий 6 лет назад

ciao.. non so bene cos'è sto "главного управления уделов" ma il senso sarebbe: per la sistemazione della tenuta Massandra il gestore della tenuta chiese lo stanziamento della somma di 1783 rubli al capo di sto "главного управления уделов"
penso qualche ufficio che gestiva ste cose... magari qualcuno sa 🙂

Chiara Della Venturaдобавила комментарий 6 лет назад

grazie mille, gentilissima. Anche io infatti avevo difficoltà a tradurre quel pezzo. grazie comunque 😊

Varya Aдобавила комментарий 6 лет назад

ma di niente... qualcosa tipo "al capo della Direzione principale delle tenute reali
(dopo la spiegazione di Stas P. della parola удел 😊)

Поделиться с друзьями