![](https://api.lingvolive.com/pictures/2038764.png?preset=100x100,m-scale-crop)
Paddington Bearдобавила комментарий 7 years ago
Похоже, что аналогичной английской идиомы не существует. Пришлось задуматься об истории происхождения этой фразы... Вроде бы приписывается Макиавелли, но оригинальную цитату на итальянском найти не удалось, так что может быть это и вранье.
Может быть это что-то чисто русское, театральное, связанное с МХАТом?
Гугль выдает "It's the retinue that makes the king" и прочее, схожее с этим. Но все варианты перевода принадлежат бывшим нашим соплеменникам, и нет сомнений, что они перевели ее на английский с помощью словаря.
"Tail wagging the dog" самое близкое по смыслу и идиоматичное, что мне приходит на ум.