about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Alexandra Kriegelспросила перевод 7 лет назад
Как перевести? (de-ru)

eingeschmiert

Переводы пользователей (2)

  1. 1.

    смазанный, намазанный

    Перевод добавила Ирина Романова
    1
  2. 2.

    1) смазывать, намазывать.

    2) измазаться, испачкаться.

    Перевод добавил Василий Харин
    Серебро de-ru
    1

Обсуждение (12)

Ein Sucherдобавил комментарий 7 лет назад

Господин Эрнст Тельман, eingeschmiert - это не глагол "einschmieren", перевод которого уже имеется в словаре, а причастие этого глагола, точнее Partizip II, "eingeschmiert ", которое правильно переведено госпожой Ирина Романова.

Василий Хариндобавил комментарий 7 лет назад

lingvo словарь который вы навязываете, содержит массу не точностей..
У меня словарь немецкий
Langenscheidt Wörterbücher De- Rus-De

Василий Хариндобавил комментарий 7 лет назад

Кстати, госпожа Романова

Василий Хариндобавил комментарий 7 лет назад

Очень вежливый и учтивый человек!

У нее вы можете тоже многому научиться..
Я имею ввиду манерам хорошего тона..

Ein Sucherдобавил комментарий 7 лет назад

Werter Herr Ernst Thälmann, ich würde noch einmal wiederholen, dass Sie das Partizip II "eingeschmiert" als Infinitiv des Verbs "einschmieren" (смазывать, намазывать; измазаться, испачкаться) übersetzt haben, aber dieses Partizip II "eingeschmiert" sollte man als ein Adjektiv übersetzt werden, zum Beispiel «смазанный» usw.
Was das Wörterbuch ABBYY Lingvo Live betrifft, möchte ich darauf hinweisen, dass die Übersetzungsbeispiele des Wortes „einschmieren" hier aus dem Großen Deutsch-Russischen Wörterbuch genommen wurde und die von Ihnen angeführten Bedeutungen abdecken.

Василий Хариндобавил комментарий 7 лет назад

einschmieren
Спряжение глагола einschmieren
Сопряжение глагола einschmieren является регулярным. Формы глагола schmiert ein, schmierte ein, hat eingeschmiert. В качестве вспомогательного глагола к einschmieren используется haben. Приставка ein- для einschmieren отделяемая. Вы не можете просто einschmieren сопрягать, но все немецкие глаголы.

Ein Sucherдобавил комментарий 7 лет назад

Господин Эрнст Тельман, я, никак не хотел вас обидеть, но я просто указал, кстати, без какой-либо грубости, на то, что вы спутали, к сожалению, две немецкие грамматические категории и, соответственно, перевели не то, что просят ...

Василий Хариндобавил комментарий 7 лет назад

Ну, теперь все стало на свои места..
Значит я вас не так понял..
Прошу простить меня..
Мои глаза меня сильно стали подводить..
Еще раз 1000 извинений..

Василий Хариндобавил комментарий 7 лет назад

Значит зароем топор войны.
:-)))

Ein Sucherдобавил комментарий 7 лет назад

Werter Herr Ernst Thälmann, wofür muss man das Kriegsbeil begraben, weil es kein Krieg, sondern eine Sachdiskussion zwischen uns war. :-)

Василий Хариндобавил комментарий 7 лет назад

Ich Danke Ihnen sehr Mr. Sucher, dass Sie mich richtig verstanden haben..
Manchmal kann ich bis zum Ende nicht sehen, ob ich richtig gelesen habe, und dann denke ich, dass ich es nicht getan habe..
Ich Wünsche Ihnen alle Vorteile und Erfolge in unserem Handwerk..

Поделиться с друзьями