Alexander Аkimovдобавил комментарий 7 years ago
Перейти в Вопросы и ответы
David Webbспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (ru-en)
ну не , не сложилось
Переводы пользователей (2)
- 1.
well,well, it didn’t pan out
Перевод добавил Сергей Губин1 - 2.
nah, things didn’t work out
Перевод добавил Alexander АkimovЗолото ru-en1
Обсуждение (5)
David Webbдобавил комментарий 7 years ago
is it can be used instead of " не получилось " interchangeably?
Alexander Аkimovдобавил комментарий 7 years ago
Yes, the meaning is practically the same. But “не сложилось”, implies that something went wrong, something spontaneous prevented us from reaching the goal while we did what was required.
“Не получилось” can also mean that we couldn’t, were not able to do it.
David Webbдобавил комментарий 7 years ago
thank you very much Alex. .l appreciate it..by the way your English is very good ))
Alexander Аkimovдобавил комментарий 7 years ago
🤝