Строго говоря, глагол used to не предполагает, что то, что было давно как-то ещё может иметь место в настоящем. Также и в отрицательной форме - didn’t used to - то, что имеет место сейчас, раньше не было вообще. По-русски же «Я ДАВНО себя не чувствовал...» подразумевает, что такое, все-таки, уже случалось, хоть давно, но случалось.
Поэтому я не уверен, что в данном случае вообще уместно употреблять глагол used to.
Может быть, кто-нибудь здесь ещё прояснит этот вопрос...
Перейти в Вопросы и ответы
Marina Happinessспросила перевод 7 years ago
Как перевести? (ru-en)
Я давно не чувствовал себя таким глупым
Комментарий автора
Как перевести предложение с использованием конструкции used to
Переводы пользователей (3)
- 1.
I hardly used to feel so silly
Перевод добавил Alexander АkimovЗолото ru-en0 - 2.
I didn't use to feel so silly
Перевод добавил Alexander АkimovЗолото ru-en0 - 3.0
Обсуждение (2)
Alexander Аkimovдобавил комментарий 7 years ago
Alexander Аkimovдобавил комментарий 7 years ago
didn’t useD to - не рекомендуется употреблять в письменных экзаменах, т.к. некоторые люди считают это неправильным (см. ссылку в основном комментарии)