sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
перейти
совер. от переходить
AmericanEnglish (Ru-En)
перейти
сов
pass, cross, go over
(превратиться) turn
(в другие руки) pass (to)
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Если вы найдете ссыпку на что-либо интересное при обсуждении одного варианта взлома, то можете спокойно пропустить его и перейти к другому (так же как при серфинге в Интернете).If you find a reference to something you're interested in while reading a particular hack, feel free to skip around and follow it (much as you might while browsing the Web).Локхарт, Эндрю / Антихакинг в сети. Трюки.Lockhart, Andrew / Network Security HacksNetwork Security HacksLockhart, Andrew© 2004 O'Reilly Media, Inc.Антихакинг в сети. Трюки.Локхарт, Эндрю© 2004 O'Reilly Media, Inc.© Издание на русском языке ЗАО Издательский дом «Питер», 2005© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
И еще сказали, что подумывают, не перейти ли временно на управление с Земли, пока они будут проверять программу.And that they were considering a temporary switchover to Earth control while they ran a program analysis."Кларк, Артур Чарльз / 2001: Космическая одиссеяClarke, Arthur Charles / 2001 A Space Odyssey2001 A Space OdysseyClarke, Arthur Charles© Arthur С. Clarke and Polaris Productions, Inc., 19682001: Космическая одиссеяКларк, Артур Чарльз© Издательство "Мир", 1970
— Я как раз собирался перейти к ним.“I was just coming to them, yes, Milady.Буджолд, Лоис Макмастер / БарраярBujold, Lois McMaster / BarrayarBarrayarBujold, Lois McMaster© 1991 by Lois McMaster BujoldБарраярБуджолд, Лоис Макмастер© 1991 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1996
Эта спецификация, содержащая обновленные функции LBA, позволила перейти от 28-разрядных чисел к использованию 48-разрядных чисел, что дало возможность поддерживать адресацию накопителей большей емкости.To allow for addressing drives of greater capacity, ATA-6 upgraded the LBA functions from using 28-bit numbers to using larger, 48-bit numbers instead.Мюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковMueller, Scott / Upgrading and Repairing LaptopsUpgrading and Repairing LaptopsMueller, Scott© 2006 by Que CorporationМодернизация и ремонт ноутбуковМюллер, Скотт© Que Corporation, 2004© Издательский дом "Вильямс", 2006
Необходимо разработать стратегию действий на перспективу, с тем чтобы от обязательств перейти к делу.Long-term strategies were needed to translate commitments into actions.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Черт его дернул перейти в пехоту ради поездки на Гавайи, в этот райский уголок в Тихом океане, пропади он пропадом!What a wild idea this had been, this going in the Infantry just to do a tour in the Islands, the goddamned Paradise of the Pacific.Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
Можно было бы перейти к выводу теорем о разрешимости и т. д., но мы этого делать здесь не будем.One could go on to deduce decidability theorems, etc., but this will not be done here.Карри, Хаскелл Б. / Основания математической логикиCurry, Haskell B. / Foundations of Mathematical LogicFoundations of Mathematical LogicCurry, Haskell B.© 1963 by Haskell B. Curry.© 1977 by Haskell B. Curry.Основания математической логикиКарри, Хаскелл Б.© Издательство «Мир», 1969
Повышение пошлин вынудило перевозчиков перейти на микроавтобусы российского производства, которые являются менее надежными, безопасными, комфортабельными и экологичными по сравнению с западными аналогами.Increase of duties forced all providers to switch to Russian-made vans, which are less reliable, safe, ecologically- sound and comfortable.© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/14/2011© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/14/2011
Обе стороны заявили о том, что сохраняют намерения перейти на единую валюту, конечный срок введения которой — 1 января 2008 года.Both sides said they kept their intention to switch to a single currency, which was expected to be finally introduced on January 1, 2008.© 2000-2009 Bank of Russiahttp://www.cbr.ru/ 4/22/2008
Между тем надо было оканчивать дело: следовало неотложно перейти к допросу свидетелей.In the meantime they had to finish what they were about. They had immediately to begin examining the witnesses.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
— Не мешало бы вам всем перейти на республиканскую территорию и вступить в армию, — сказал офицер."All of you should come in to the Republic and join the army," the officer said.Хемингуэй, Эрнест / По ком звонит колоколHemingway, Ernest / For Whom The Bell TollsFor Whom The Bell TollsHemingway, Ernest© 1940, by Ernest HemingwayПо ком звонит колоколХемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1984
Интервал прослушивания — это число сигнальных фреймов, которые клиент отсчитывает, прежде чем перейти в активный режим.The listen interval is the number of beacons the client waits before transitioning to active mode.Рошан, Педжман,Лиэри, Джонатан / Основы построения беспроводных локальных сетей стандарта 802.11Roshan, Pejman,Leary, Jonathan / 802.11 Wireless LAN Fundamentals802.11 Wireless LAN FundamentalsRoshan, Pejman,Leary, Jonathan© 2004 Cisco Systems, Inc.Основы построения беспроводных локальных сетей стандарта 802.11Рошан, Педжман,Лиэри, Джонатан© Cisco Press, 2004© Издательский дом "Вильямc", 2004
— Да и вообще отложим всякое препирание об этих тонкостях и различиях, а вот опять-таки если бы вам угодно было перейти к делу."And let us give up all discussion of these subtleties and distinctions, and, if you will be so kind, get back to the point.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Политика США должна перейти на более устойчивую фазу, если бирманские лидеры начнут ослаблять политические ограничения, запустят экономические реформы и будут следить за соблюдением прав человека.US policy should shift to a more robust phase if Burmese leaders begin to relax political restrictions, institute economic reforms, and advance human rights.Clark, Wesley K.,Fore, Henrietta H.,DiMaggio, SuzanneClark, Wesley K.,Fore, Henrietta H.,DiMaggio, Suzanneark, Wesley K.,Fore, Henrietta H.,DiMaggio, SuzanneClark, Wesley K.,Fore, Henrietta H.,DiMaggio, Suzannhttp://www.project-syndicate.org/ 5/1/2011ark, Wesley K.,Fore, Henrietta H.,DiMaggio, SuzanneClark, Wesley K.,Fore, Henrietta H.,DiMaggio, Suzannhttp://www.project-syndicate.org/ 5/1/2011
Поэтому, если ученик не может достичь успеха каким-то Определенным Способом, ему следует перейти к другим упражнениям.Therefore if one is not able to get success by a particular exercise, he will have to have recourse to other exercises.Шивананда, Шри / Кундалини йогаSivananda, Sri / Kundalini YogaKundalini YogaSivananda, Sri© The Divine Life Trust SocietyКундалини йогаШивананда, Шри© МПРИЦ «Культ-информпресс», 1993© В. В. Жикаренцев, перевод, вступительная статья, 1993
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
cross out
Tradução adicionada por Шерин Солецкова
Frases
перейти на рысь
break into a trot
перейти к сути
come down to bedrock
перейти в лагерь противника
defect
перейти границу
do smth. to death
перейти в состояние
fall
перейти к сути
get down to bedrock
перейти в горизонтальный полет
give a level
перейти в наступление
go into the offensive
перейти на пособие
go on the dole
перейти все границы жестокости и порочности
out-Herod
перейти всякие границы
overshoot
перейти в собственность
pass into the ownership
резко перейти в другое состояние
start
перейти к обороне
take on the defensive
перейти в наступление
take the offensive
Formas de palavra
перейти
глагол, переходный
Инфинитив | перейти |
Будущее время | |
---|---|
я перейду | мы перейдём |
ты перейдёшь | вы перейдёте |
он, она, оно перейдёт | они перейдут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он перешёл | мы, вы, они перешли |
я, ты, она перешла | |
оно перешло |
Действит. причастие прош. вр. | перешедший |
Страдат. причастие прош. вр. | перейдённый |
Деепричастие прош. вр. | перейдя |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | перейди | перейдите |
Побудительное накл. | перейдёмте |
Инфинитив | переходить |
Настоящее время | |
---|---|
я перехожу | мы переходим |
ты переходишь | вы переходите |
он, она, оно переходит | они переходят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он переходил | мы, вы, они переходили |
я, ты, она переходила | |
оно переходило |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | переходящий | переходивший |
Страдат. причастие | *переходимый | |
Деепричастие | переходя | (не) переходив, *переходивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | переходи | переходите |
Инфинитив | переходиться |
Настоящее время | |
---|---|
я *перехожусь | мы *переходимся |
ты *переходишься | вы *переходитесь |
он, она, оно переходится | они переходятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он переходился | мы, вы, они переходились |
я, ты, она переходилась | |
оно переходилось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | переходящийся | переходившийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |