sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
отнести
(кого-л./что-л.) несовер. - относить; совер. - отнести
(во что-л.; к кому-л. / чему-л.)
take (to); carry; deliver
(о ветре, течении || of wind, current)
carry (off, away); sweep away
(к кому-л. / чему-л.)
put; refer (to), ascribe (to); attribute (to); relate (to); consider (among); place (among)
AmericanEnglish (Ru-En)
отнести
сов
(доставить куда-л.) take (to)
(переместить) carry (away)
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Изобретение относится к фармакологии и медицине, в частности, к эндокринологии, и может быть использовано для получения препарата инсулина для перорального применения.The invention belongs to pharmacology and medicine, particularly, to endocrinology and can be used for producing insulin in the form of an oral preparation.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Но я не могла сказать об этом Стиви Рей, чтобы она не подумала, будто Неферет относится ко мне иначе, чем к остальным.But I absolutely was not going to say anything that might sound as if Neferet was giving me special treatment.Каст, Филис,Каст, Кристин / МеченаяCast, P.C.,Cast, Kristin / MarkedMarkedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin CastМеченаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Исследование проводилось в течение трех месяцев по принципу слепого метода, то есть когда стоматолог-эпидемиолог, проводивший стоматологический осмотр, не знал, к какой группе относится данный пациент.Studies have been conducted for three months by a blind scheme, with stomatologist-epidemiologist conducting dental survey not knowing to which group each patient belongs.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
Следовательно, последовательность РНК анализируемого образца относится к генотипу 1.So the sequence of the analyzed HCV sample relates to a genotype 1.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
Изобретение относится к медицине, к инструментам и способам выполнения хирургических операций и манипуляций.The invention relates to medicine, to appliances and methods of carrying out surgical operations and manipulations.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Как правило, обычный вексель не служит таковым; значит, он не является деньгами и относится к стороне спроса денежного рынка.As a rule, an ordinary bill of exchange does not so serve; then it is not money, and belongs to the demand side of the money market.Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisHistory of Economic AnalysisSchumpeter, Joseph A.© 1954 by Oxford University Press, Inc.История экономического анализаШумпетер, Йозеф А.© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001© 1954 by Oxford University Press, Inc.
Изобретение относится к получению гуминовых кислот и может быть использовано при получении удобрений, а также в промышленности как компонент бурильных растворов, в качестве красителя древесины, ингибитора коррозии и накипи и т. д.The invention is related to production of humic acids that can be used in production of fertilizers and in industry as a component of drilling solutions, as wood dye, corrosion and scale inhibitor, etc.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
Смеялся, вертелся, но как будто это все ко мне только так, только уж отчасти относится, а не так, как прежде... очень торопился к Катерине Федоровне...He laughed, and prinked, but just as though all that didn't matter, as though it only partly concerned me, not as it used to be ...he was in a great hurry to see Katerina Fyodorovna...Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredThe Insulted and InjuredDostoevsky, FyodorУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Изобретение относится к области медицины, в частности к фармакологии и фармакотерапии и может быть использовано для повышения терапевтической активности лекарственных препаратов.The invention relates to medicine, namely, to pharmacology and pharmacotherapy and can be employed for enhancement of therapeutic activity pharmaceutical preparations.http://www.patentlens.net/ 11/18/2011http://www.patentlens.net/ 11/18/2011
— Нельсон чересчур серьезно ко всему относится, — подхватывает Эльвира.Nelson takes everything too seriously, Elvira adds.Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At RestRabbit At RestUpdike, John© 1990 by John UpdikeКролик успокоилсяАпдайк, Джон© Перевод. Н. Роговская, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© John Updike, 1990
Например, модули служб и компонентов панели управления определяли собственный объект TApplication, который совершенно не относится к классу TApplication, используемому VCL визуальных GUI-приложений и определенному в модуле Forms.For example, the service and control panel applet units define their own TApplication object, which is not related to the TApplication used by VCL visual GUI applications and defined in the Forms unit.Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловCantu, Marco / Mastering Delphi 7Mastering Delphi 7Cantu, Marco© 2003 SYBEX IncDelphi 7: для профессионаловКэнту, М.© 2003 SYBEX Inc© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Были ужесточены санкции за неуважение, с тем чтобы отразить то, насколько серьезно Трибунал относится к нарушениям этих положений.The penalties for contempt have been increased to reflect the seriousness with which the Tribunal views breaches of these provisions.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011
Изобретение относится к производству вогнутых зеркал большого размера.The invention relates to a method of constructing large-size concave mirrors.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
К их числу относится запрещение пыток, которые сами по себе являются преступлением против человечества.This includes the prohibition of torture, which itself is a crime against humanity.© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010
К числу таких гарантий, в частности, относится и обеспечение охраны аудиторской тайны.Such guarantees include, inter alia, ensuring protection of audit secrets.© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 30.09.2011© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 30.09.2011
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
related to
Tradução adicionada por Lena Morozova - 2.
Relate to
Tradução adicionada por Jane LeshOuro ru-en - 3.
behave ; treat
Tradução adicionada por Alexey Efremov
Frases
относится к категории
come under the notion
тот, кто пренебрежительно относится к правилам
scofflaw
тот, кто безжалостно относится к животным
speciesist
к кому это относится
WIMC
это к делу не относится
that is irrelevant
это особенно относится к случаям, когда
this is especially true where
маленький (относится к семье)
nuclear
механический индекс (относится к УЗИ)
mechanical index
Это не относится к вопросу
That's not the point
Это не относится к вопросу
It's beside the point
относящийся к алфавиту
abecedarian
относящийся к абсолюту
absolute
часть накладных расходов, отнесенная на незавершенное производство
absorbed burden
относящийся к ударению
accentual
относиться благосклонно
accept
Formas de palavra
относиться
глагол, несовершенный вид, всегда возвратный, непереходный
Инфинитив | относиться |
Настоящее время | |
---|---|
я отношусь | мы относимся |
ты относишься | вы относитесь |
он, она, оно относится | они относятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он относился | мы, вы, они относились |
я, ты, она относилась | |
оно относилось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | относящийся | относившийся |
Деепричастие | относясь | (не) относившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | относись | относитесь |
относить
глагол, соверш. вид, переходный
Инфинитив | относить |
Будущее время | |
---|---|
я отношу | мы относим |
ты относишь | вы относите |
он, она, оно относит | они относят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он относил | мы, вы, они относили |
я, ты, она относила | |
оно относило |
Действит. причастие прош. вр. | относивший |
Страдат. причастие прош. вр. | отношенный |
Деепричастие прош. вр. | относив, *относивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | относи | относите |
Побудительное накл. | относимте |
Инфинитив | относиться |
Будущее время | |
---|---|
я отношусь | мы относимся |
ты относишься | вы относитесь |
он, она, оно относится | они относятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он относился | мы, вы, они относились |
я, ты, она относилась | |
оно относилось |
Причастие прош. вр. | относившийся |
Деепричастие прош. вр. | относившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | относись | относитесь |
Побудительное накл. | относимтесь |
отнести
глагол, переходный
Инфинитив | отнести |
Будущее время | |
---|---|
я отнесу | мы отнесём |
ты отнесёшь | вы отнесёте |
он, она, оно отнесёт | они отнесут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отнёс | мы, вы, они отнесли |
я, ты, она отнесла | |
оно отнесло |
Действит. причастие прош. вр. | отнёсший |
Страдат. причастие прош. вр. | отнесённый |
Деепричастие прош. вр. | отнеся, *отнёсши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отнеси | отнесите |
Побудительное накл. | отнесёмте |
Инфинитив | отнестись |
Будущее время | |
---|---|
я отнесусь | мы отнесёмся |
ты отнесёшься | вы отнесётесь |
он, она, оно отнесётся | они отнесутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отнесся, отнёсся | мы, вы, они отнеслись |
я, ты, она отнеслась | |
оно отнеслось |
Причастие прош. вр. | отнёсшийся |
Деепричастие прош. вр. | отнесясь, *отнесшись, *отнёсшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отнесись | отнеситесь |
Побудительное накл. | отнесёмтесь |
Инфинитив | относить |
Настоящее время | |
---|---|
я отношу | мы относим |
ты относишь | вы относите |
он, она, оно относит | они относят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он относил | мы, вы, они относили |
я, ты, она относила | |
оно относило |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | относящий | относивший |
Страдат. причастие | относимый | |
Деепричастие | относя | (не) относив, *относивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | относи | относите |
Инфинитив | относиться |
Настоящее время | |
---|---|
я отношусь | мы относимся |
ты относишься | вы относитесь |
он, она, оно относится | они относятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он относился | мы, вы, они относились |
я, ты, она относилась | |
оно относилось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | относящийся | относившийся |
Деепричастие | относясь | (не) относившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | относись | относитесь |