sem exemplosEncontrados em 5 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
острый
прил.
sharp, pointed прям. и перен.
(о зрении, слухе || of eyesight, ear)
sharp, keen
(о боли || of pain)
sharp, acute
(на вкус || of taste)
hot, spicy
(о положении, данном моменте || of a situation, moment)
critical
Biology (Ru-En)
острый
acrid
acute
biting
incisive
pungent
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Старик обеими руками схватил его за голову, что та перестала болтаться из стороны в сторону; давний знакомый Роланда по Меджису уже порезал левую щеку об острый камень, в опасной близости от глаза.The old man put his hands on the sides of Sheemie's head to stop it whipping back and forth; already Roland's old acquaintance from his Mejis days had cut one cheek on a sharp bit of stone, a cut that was dangerously close to his left eye.Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerThe Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005
Ее острый ум понимает простоту затеи.'And her clever brain takes in the simplicity of the thing.Кристи, Агата / Убийство на поле для гольфаChristie, Agatha / Murder on the LinksMurder on the LinksChristie, Agatha© 1923 by Dodd, Mead and Company, Inc.© renewed 1950 by Agatha Christie MallowanУбийство на поле для гольфаКристи, Агата© Издательство "Физкультура и спорт", 1982
- У тебя острый взгляд, куколка. Очень острый.'You've a sharp eye, dollface, a sharp eye indeed.'Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in AtlantisHearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen KingСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001
Мордред родился, не зная, что это за работа, но на логику своего мышления ему грех жаловаться, да и слух у него острый.Mordred wasn't born with a knowledge of that work, but he's capable of logic and his ears are sharp.Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerThe Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005
От него постоянно идет острый, удушливый смрад.An acrid, stifling stench always comes from him.Chekhov, A. / Ward No. 6Чехов, А.П. / Палата No. 6Палата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland Classics
Почему-то при виде этого Джезаля охватил острый приступ гнева.For some reason Jezal felt a sharp pang of fury.Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade ItselfThe Blade ItselfAbercrombie, Joe© 2007 by Joe AbercrombieКровь и железоАберкромби, Джо© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Больше угощать нечем... - сказала она, зевая, затем порылась в столе и достала оттуда длинный, острый ножик, очень похожий на те ножи, какими на постоялых дворах разбойники режут купцов.I have nothing else to offer you,..." she said, yawning. She rummaged in the table and took out a long sharp knife, very much like the one with which the brigands killed the merchants in the inn.Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
А ну! — и он выхватил острый нож из-за пояса.Here," whipping out the sharp knife from his girdle;Мелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитMelville, Herman / Moby Dick Or The WhaleMoby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988Моби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981
Они стояли, взявшись за руки, а ты шел под руками, и когда доходили до «Вот возьму я острый меч — н головка твоя с плеч», руки опускались и ловили тебя.They held out their arms for you to pass under, and when they came to “Here comes a chopper to chop off your head” they brought their arms down and caught you.Оруэлл, Джордж / 1984Orwell, George / Nineteen Eighty-FourNineteen Eighty-FourOrwell, George© 1977, Sonia Brownell Orwell© 2003, Thomas Pynchon1984Оруэлл, Джордж© 1977, Sonia Brownell Orwell© Издательство «Прогресс», 1989© перевод, Голышев В. П.
Единственный симптом – острый понос.The only symptom was acute diarrhoea.Даррелл, Джеральд / Поместье зверинецDurrell, Gerald / Menagerie ManorMenagerie ManorDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1964© renewed Gerald M. Durrell, 1992Поместье зверинецДаррелл, Джеральд© Издательство "Мысль", 1978
Политика технологического контроля вызовет острый конфликт в предстоящие дни.The politics of technology control will trigger bitter conflict in the days to come.Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future ShockFuture ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin TofflerШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Не спеша Кино открыл свой короткий острый нож.Very deliberately Kino opened his short strong knife.Стейнбек, Джон / ЖемчужинаSteinbeck, John / The PearlThe PearlSteinbeck, John© John Steinbeck, 1945© renewed Elaine Steinbeck, John Steinbeck IV and Thom Steinbeck, 1973ЖемчужинаСтейнбек, Джон© Издательство "Художественная литература", 1977
Тетя Мэгги переживала острый приступ скупости."Aunt Maggie had had a sudden attack of the hedges.Генри, О. / Волшебный профильO.Henry / The Enchanted ProfileThe Enchanted ProfileO.HenryВолшебный профильГенри, О.
И надо отдать справедливость, уловил мастерски: луч вышел кривой, жирный, сантиметра 4 в поперечнике, острый и сильный.And quite brilliantly, it must be said. The ray was a thick one, about four centimetres in diameter, sharp and strong.Булгаков, Михаил / Роковые яйцаBulgakov, Michail / The Fateful EggsThe Fateful EggsBulgakov, Michail© English translation Raduga Publishers 1990Роковые яйцаБулгаков, Михаил© Издательство "Художественная литература", 1988
При вращении этого цилиндра спиральная игла ввинчивается в прошиваемую ткань, если ее передний острый конец уже расположен в направляющих пазах рабочих губок.At rotation of this cylinder the spiral needle is screwed into a stitched tissue if its forward sharp end is already located in directing grooves of working gripping jaws.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Traduções de usuários
Adjetivo
- 1.
acute
Tradução adicionada por Светлана Лагун - 2.
blady
Tradução adicionada por Leon LeonPrata en-ru
Categoria gramatical não definida
- 1.
Sharp
Tradução adicionada por coach potato - 2.
keen
Tradução adicionada por Zarinochca Zi - 3.
Acute
Tradução adicionada por foreforever1 foreforever1Bronze ru-en - 4.
rapier
Tradução adicionada por Ansmi
Frases
острый характер
acuity
острый характер или период
acuity
острый живот
acute abdomen
острый абсцесс
acute abscess
острый аппендицит
acute appendicitis
острый суставной ревматизм
acute articular rheumatism
острый восходящий паралич
acute ascending paralysis
острый приступ бронхиальной астмы
acute asthmatic attack
острый приступ
acute attack
острый бактериальный эндокардит
acute bacterial endocarditis
острый неспецифический перикардит
acute benign pericarditis
острый мозговой синдром
acute brain syndrome
острый кризис
acute crisis
острый делирий
acute delirium
острый рассеянный энцефаломиелит
acute disseminated encephalomyelitis
Formas de palavra
острый
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | острый | остр, остер, остёр |
Жен. род | острая | остра |
Ср. род | острое | остро |
Мн. ч. | острые | остры |
Сравнит. ст. | острее, острей |
Превосх. ст. | острейший, острейшая, острейшее, острейшие |