sem exemplosEncontrados em 4 dicionários
Exemplos de textos
Примечания на страницах 15-92 являются неотъемлемой частью данной консолидированной финансовой отчетности.The notes on pages 14 to 80 form an integral part of these consolidated financial statements.© AO «Народный Банк Казахстана»http://www.halykbank.kz 1/1/2012© 2011 JSC Halyk Bankhttp://www.halykbank.kz 1/1/2012
Принятие риска является неотъемлемой частью финансовой деятельности, и операционные риски являются неизбежными последствиями.Taking risk is core to the financial business, and the operational risks are an inevitable consequence.http://www.nbkr.kg/ 12/21/2011http://www.nbkr.kg/ 12/21/2011
Однако сложность не в том, чтобы обеспечить широкое применение права на развитие, а в том, чтобы сделать его неотъемлемым правом.However, what was difficult was not to broaden the right to development, but to make it universal.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.01.2011
Понятие "неотъемлемая юрисдикция" имеет много различных определений, однако наиболее широко используемое определение гласит, что это "осуществление тех полномочий, которые в разумной степени необходимы для отправления правосудия".“Inherent jurisdiction” has been defined in many different ways, but the most widely accepted definition calls it the “exercise of those powers that are reasonably necessary for the administration of justice.”© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)www.ebrd.uz 11/15/2007
Примечания со страницы 12 по 58 являются неотъемлемой составной частью данной финансовой отчетности.The accompanying notes on pages 12 to 55 form an integral part of these financial statements.© AS LTB Bankhttp://www.ltbbank.lv/ 11/22/2011© AS LTB Bankhttp://www.ltbbank.lv/ 11/22/2011
приветствуя решение киприотов-турок, принятое в порядке осуществления своего неотъемлемого права в ответ на призыв Генерального секретаря Организации Объединенных Наций,Applauding the Turkish Cypriot people for their decision in exercise of their inherent constituent power in response to the call made by the UN Secretary-General;© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Кто из русских людей скажет, напишет или сделает что-нибудь свое, свое неотъемлемое и незаимствованное, тот неминуемо становится национальным, хотя бы он и по-русски плохо говорил.If any Russian shall have done or said anything really and absolutely original, he is to be called national from that moment, though he may not be able to talk the Russian language; still he is a national Russian.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Приложения на страницах с 13 по 35 являются неотъемлемой составной частью настоящей финансовой отчетности.The accompanying notes on pages 13 to 33 are an integral part of the current financial statements.©2006-2011 Baltic International Bankhttp://www.bib.lv/ 03.11.2011©2006-2011 Baltic International Bankhttp://www.bib.lv/ 03.11.2011
Ведь это неотъемлемая часть бизнеса, — возразил Гриффен.It’s all part of the business,” Griffen said.Асприн, Роберт / Игры драконовAsprin, Robert / Dragons WildDragons WildAsprin, Robert© 2008 by Bill Fawcett & AssociatesИгры драконовАсприн, Роберт© 2008 by Bill Fawсett & Associates© Перевод. И. Самоцветов, 2009© Школа перевода В. Баканова, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Важное значение риса все шире признается не только в силу его питательной ценности, но и как неотъемлемого элемента политических и социальных характеристик общества во многих странах.The importance of rice is progressively recognized not only for its nutritional value but also as an integral part of political and social features of many societies© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
В вопросах, которые не оговорены в пункте 11. данных Правил, необходимо руководствоваться общими условиями Договора срочного вклада, которые являются неотъемлемой составной частью Договора срочного вклада.Issues not prescribed in Article 11 of these Terms and Conditions shall be managed according to general provisions of the Term Deposit Agreement, which forms an integral part of the Agreement.http://www.ribbank.com/ 12/14/2011http://www.ribbank.com/ 12/14/2011
Примечания на страницахс42 по 123 являются неотъемлемой составной частью данной Консолидированной Финансовой Отчетности Группы и Финансовой Отчетности Банка.The accompanying notes on pages 42 to 116 are an integral part of these Consolidated and Bank Financial Statements.©2006-2011 Baltic International Bankhttp://www.bib.lv/ 10/28/2011©2006-2011 Baltic International Bankhttp://www.bib.lv/ 10/28/2011
Слияния, поглощения, отъединения структурных подразделении, совместные предприятия и прочие подобные затеи давно уже стали неотъемлемой чертой корпоративного ландшафта.Mergers, acquisitions, divestitures, joint ventures, and the like have long been features of the corporate landscape.Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управлениеCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesValuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.Стоимость компаний: оценка и управлениеКоупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005
В третьей части описаны еще более высокие и эффективные результаты, которых можно достичь, если сделать методологию и модели неотъемлемой частью вашей работы и личной жизни.Part 3 goes even deeper, describing the subtler and more profound results you can expect when you incorporate the methodologies and models into your work and your life.Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядокAllen, David / Getting Things DoneGetting Things DoneAllen, David© David Allen, 2001Как привести дела в порядокАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле© David Allen. 2001, 2003© Издательский дом "Вильямс". 2007
Республика Корея поддерживает неуклонный и последовательный прогресс в направлении ядерного разоружения в качестве неотъемлемого компонента ДНЯО.The Republic of Korea supports continued and steady progress towards nuclear disarmament as an integral part of the NPT.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Traduções de usuários
Adjetivo
- 1.
integral
Tradução adicionada por Oleg ShevaldyshevBronze ru-en
Frases
неотъемлемый признак
attribute
неотъемлемый риск
inherent risk
неотъемлемый дефект
inherent vice
неотъемлемый элемент законности
inherent element of the rule of law
страхование от потерь, вызванных любой причиной кроме неотъемлемого дефекта
all-risk clause
сущность, неотъемлемая часть
essential
неотъемлемое качество
essential quality
постоянное, неотъемлемое свойство
immanence
неотъемлемое право
imprescriptible right
неотъемлемое право
inalienable right
неотъемлемые права
inalienable rights
неотъемлемое право
indefeasible right
неотъемлемое свойство
ingrain
неотъемлемые полномочия
inherent powers
неотъемлемое право
inherent right
Formas de palavra
неотъемлемый
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | неотъемлемый | неотъемлем |
Жен. род | неотъемлемая | неотъемлема |
Ср. род | неотъемлемое | неотъемлемо |
Мн. ч. | неотъемлемые | неотъемлемы |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |