sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
найти
(кого-л./что-л.) несовер. - находить; совер. - найти
find; discover (открывать)
перен. (полагать, считать) think, consider; find
(на кого-л./что-л.) несовер. - находить; совер. - найти
come (across); come (over, upon); cover (о туче || of a cloud)
(овладевать) come over; be seized / wrong (with)
безл.; разг. gather; collect
Law (Ru-En)
найти
detect
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Правда, для этого нужно знать не только основы Perl; конкретную информацию можно найти в книге «Программирование на Perl».This involves some rather advanced Perl; you can find specific information in Programming Perl.Гулич, Скотт,Гундаварам, Шишир,Бирзнекс, Гюнтер / CGI-программирование на PerlGuelich, Scott,Gundavaram, Shishir,Birznieks, Gunther / CGI Programming with PerlCGI Programming with PerlGuelich, Scott,Gundavaram, Shishir,Birznieks, Gunther© 2001 O'Reilly & Associates Inc.CGI-программирование на PerlГулич, Скотт,Гундаварам, Шишир,Бирзнекс, Гюнтер© 2000 O'Reilly & Associates Inc.© Издательство Символ-Плюс, 2001
Сделать это весьма просто. Надо лишь найти объект в какой-либо вкладке, подвести к нему указатель мыши и, удерживая нажатой левую клавишу, перетащить его в группу Избранное.It's easy to do; just find the object wherever it exists within the various tabs, and then click and drag it to the Favorites group.Блюттман, Кен / Access трюкиBluttman, Ken / Access HacksAccess HacksBluttman, Ken© 2005 O'Reilly Media. Inc.Access трюкиБлюттман, Кен©2005 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2006© Издание на русском языке, оформление ЗАО Издательский дом «Питер», 2006
– Сине-зеленым водорослям нужно было найти какой-то способ вырваться из этой клетки."The cyanobacteria needed a way to fly the coop.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Когда мистер Биннертс подошел узнать, как у меня дела, я попросила его найти, если возможно, свидетельства современников Дракулы.When Mr. Binnerts came back to see how I was getting along, I asked him if we might look for some sources on Dracula by his contemporaries, if there were any.Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The HistorianThe HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth KostovaИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005
-- Сестра моя очень бедна,-- сказал он,-- и мне хотелось бы найти ее."My sister is very poor," he said, "and I am anxious to find her.Генри, О. / СыщикиO.Henry / The SleuthsThe SleuthsO.HenryСыщикиГенри, О.
Microsoft Query использует ODBC для взаимодействия с базами данных, поэтому прежде чем вы начнете работу, на компьютере должен быть создан источник данных ODBC (дополнительную информацию можно найти в конце данного приложения).Microsoft Query uses ODBC to interact with databases, so an ODBC Data Source must be present before you can proceed (see the instructions at the end of this appendix).Форта, Бен / Освой самостоятельно SQL. 10 минут на урокForta, Ben / Sams Teach Yourself SQL in 10 MinutesSams Teach Yourself SQL in 10 MinutesForta, Ben© 2004 by Sams PublishingОсвой самостоятельно SQL. 10 минут на урокФорта, Бен© Издательский дом "Вильямс", 2005© Sams Publishing, 2004
Я пытался найти какой-нибудь блистательный ответ, но как на грех ничего мне не приходило на ум, кроме слов Лассаля о том, что я сплошные усы да шпоры, и в конце концов я промолчал.I wished to make a brilliant reply, but I could think of nothing save Lasalle's phrase that I was all spurs and moustaches, so it ended in my saying nothing at all.Конан Дойль, Артур / Подвиги бригадира ЖерараConan Doyle, Arthur / The Exploits of Brigadier GerardThe Exploits of Brigadier GerardConan Doyle, Arthur© 2008 by Fireship PressПодвиги бригадира ЖерараКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
Как мне найти философа Аристотеля?»Where can I find the philosopher Aristoteles?"Спрэг де Камп, Лайон / Аристотель и оружиеSprague de Camp, Lion / Aristotle and the GunAristotle and the GunSprague de Camp, LionАристотель и оружиеСпрэг де Камп, Лайон
При подключении внешних колонок постарайтесь найти модель с оптимальным соотношением размер/производительность.When you need to add external speakers, look for the best performance available in a small space.Мюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковMueller, Scott / Upgrading and Repairing LaptopsUpgrading and Repairing LaptopsMueller, Scott© 2006 by Que CorporationМодернизация и ремонт ноутбуковМюллер, Скотт© Que Corporation, 2004© Издательский дом "Вильямс", 2006
Возможно, пройдет немало времени, пока мы не узнаем, все ли вы мне рассказали о своей дочери, чтобы как-то помочь нам найти ее.It may be a long time before we know. Is there anything can tell me about her- about them? Anything might help?"Корнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяCornwell, Patricia / All That RemainsAll That RemainsCornwell, Patricia© 1992 by Patricia D. CornwellВсё, что остаётсяКорнуэлл, Патриция© 1992, Патриция Корнуэлл© 1994, ОЛМА-ПРЕСС© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
Я бы дорого дал, чтобы найти во всем уезде хоть одного человека, на которого я мог бы положиться.I would give a great deal to find one man in the whole province on whom I could rely."Chekhov, A. / The wifeЧехов, А.П. / ЖенаЖенаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The wifeChekhov, A.© 1st World Library - Literary Society, 2004
Порой вождей или провидцев было просто не найти, и детям приходилось самим выяснять, какой у них дар.Sometimes Leaders and Visionaries were nowhere to be found and confirmations were missed completely, leaving those children to figure out their Gifts for themselves."Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The GrayThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy ZahnЗеленые и серыеЗан, Тимоти
Я все пыталась и пыталась несколько лет найти их.I tried and tried for years to find them.Кастанеда, Карлос / Второе кольцо силыCastaneda, Carlos / The second ring of powerThe second ring of powerCastaneda, Carlos© 1977 by Carlos CastanedaВторое кольцо силыКастанеда, Карлос© 1977 by Carlos Castaneda© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008
Чтобы найти эту прямую из алгебраических соображений, мы будем исследовать полином, описывающий пересечение прямой и параболы.To find this line by algebraic means, we will study the polynomial that describes how the line meets the parabola.Кокс, Дэвид,Литтл, Джон,О'Ши, Донал / Идеалы, многообразия и алгоритмы. Введение в вычислительные аспекты алгебраической геометрии и коммутативной алгебрыCox, David,Little, John,O'Shea, Donal / Ideals, Varieties, and Algorithms: An Introduction to Computational Algebraic Geometry and Commutative AlgebraIdeals, Varieties, and Algorithms: An Introduction to Computational Algebraic Geometry and Commutative AlgebraCox, David,Little, John,O'Shea, Donal© 1997, 1992 Springer-Verlag New York, Inc.Идеалы, многообразия и алгоритмы. Введение в вычислительные аспекты алгебраической геометрии и коммутативной алгебрыКокс, Дэвид,Литтл, Джон,О'Ши, Донал© 1997, 1992 Springer-Verlag New York, Inc.© перевод на русский язык, «Мир», 2000
Вы ведь знаете, что у меня за жена; кажется, женщину добрее ее найти трудно, согласитесь сами.'You know, doubtless, what my wife is; it would be difficult, I should imagine, to find a more kind-hearted woman, you will agree.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
to find
Tradução adicionada por Тимофей Селиверстов - 2.
to come by
Tradução adicionada por Maksim Milykh - 3.
find
Tradução adicionada por Aleksandr Egoshin
Frases
найти решение
arrive at a solution
быстро найти
be down
не найти ответа
be in nowhere
не найти ответа
be nowhere
найти новый путь
break fresh ground
найти новый путь
break new ground
найти выход из тупика
break the deadlock
найти изъян
break
найти решение
break
неожиданно найти
come
не найти ответа
come in nowhere
найти деньги
dig deep
ничего не найти
draw a blank
стараться найти извинение
extenuate
найти сбыт
find a market
Formas de palavra
найти
глагол, переходный
Инфинитив | найти |
Будущее время | |
---|---|
я найду | мы найдём |
ты найдёшь | вы найдёте |
он, она, оно найдёт | они найдут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он нашёл | мы, вы, они нашли |
я, ты, она нашла | |
оно нашло |
Действит. причастие прош. вр. | нашедший |
Страдат. причастие прош. вр. | найденный |
Деепричастие прош. вр. | найдя |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | найди | найдите |
Побудительное накл. | найдёмте |
Инфинитив | найтись |
Будущее время | |
---|---|
я найдусь | мы найдёмся |
ты найдёшься | вы найдётесь |
он, она, оно найдётся | они найдутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он нашёлся | мы, вы, они нашлись |
я, ты, она нашлась | |
оно нашлось |
Причастие прош. вр. | нашедшийся |
Деепричастие прош. вр. | найдясь |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | найдись | найдитесь |
Побудительное накл. | найдёмтесь |
Инфинитив | находить |
Настоящее время | |
---|---|
я нахожу | мы находим |
ты находишь | вы находите |
он, она, оно находит | они находят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он находил | мы, вы, они находили |
я, ты, она находила | |
оно находило |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | находящий | находивший |
Страдат. причастие | находимый | |
Деепричастие | находя | (не) находив, *находивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | находи | находите |
Инфинитив | находиться |
Настоящее время | |
---|---|
я нахожусь | мы находимся |
ты находишься | вы находитесь |
он, она, оно находится | они находятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он находился | мы, вы, они находились |
я, ты, она находилась | |
оно находилось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | находящийся | находившийся |
Деепричастие | находясь | (не) находившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | находись | находитесь |