sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
добиваться
несовер. - добиваться; совер. - добиться
(чего-л.)
(try to) get, obtain, achieve, reach (достигать); secure (обеспечивать); strive (for); seek after
разг. (стараться увидеть)
try to see, try to get at (smb.); strive for
страд. от добивать
Law (Ru-En)
добиваться
exact, procure, seek, (выборного места) contest
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Мальчик ответил, что ему действительно никто не помешает добиваться своей цели, поскольку он имеет честь быть британцем, который никогда, никогда не будет рабом.The boy virtually replied that as he had the honour to be a Briton who never never never, there was nothing to prevent his going in for it.Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Новая Зеландия и ее партнеры по Новой программе преисполнены решимости добиваться прогресса в осуществлении обязательств, принятых в рамках ДНЯО.New Zealand and its New Agenda partners are determined to ensure that the NPT undertakings are taken forward.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.12.2010
Эти партнерские связи позволяют ЮНФПА добиваться большей оперативности и лучшей координации гуманитарного реагирования.These partnerships allow UNFPA to achieve a more rapid and better-coordinated humanitarian response.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010
«Четверка» будет продолжать добиваться совместно с израильтянами, палестинцами и всеми другими сторонами, в том числе через своих посланников на местах, обеспечения надлежащего претворения в жизнь вышеупомянутых мер.The Quartet will remain engaged with Israelis, Palestinians and all other parties — including through presence of its envoys on the ground — to ensure appropriate follow-up to the steps outlined above.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Большинство должно добиваться продвижения по пути Карма Йоги и религиозных обрядов.The majority should seek their advancement along the path of Karma Yoga and devotion.Шивананда, Шри / Кундалини йогаSivananda, Sri / Kundalini YogaKundalini YogaSivananda, Sri© The Divine Life Trust SocietyКундалини йогаШивананда, Шри© МПРИЦ «Культ-информпресс», 1993© В. В. Жикаренцев, перевод, вступительная статья, 1993
Впрочем, еще в Москве воображал, что еду добиваться руки Авдотьи Романовны и соперничать с господином Лужиным.I still fancied in Moscow, though, that I was coming to try to get Avdotya Romanovna's hand and to cut out Mr.Luzhin."Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Эту динамику необходимо поддержать, если мы намерены добиваться прогресса на пути к достижению цели полной ликвидации ядерного оружия, цели, которую международное сообщество поставило перед собой еще в 1946 году.That impetus has to be maintained if we wish to make progress towards the total elimination of nuclear weapons, which has been the goal of the international community since 1946.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010
компания «Сахалин Энерджи» будет добиваться полного и непосредственного сотрудничества между федеральными и областными органами по всем уровням ликвидации аварийных разливов нефти.SEIC will seek full and direct co-operation between Federal and Oblast agencies at all levels of a response.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011
В соответствии с вышесказанным Генеральный секретарь должен добиваться — а, по мнению некоторых участников, и в обязательном порядке — более высокого уровня координации.The Secretary-General must enhance — and some suggested enforce — coordination from above.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.12.2010
активно добиваться осознания того факта, что после удовлетворения основных потребностей смысл развития человеческого потенциала заключается не в накоплении материальных ценностей, а в укреплении духовных.To actively promote awareness of the fact that once basic needs have been met, human development is about being more, not having more.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.02.2011
добиваться победы в воздушном бою с современными и перспективными истребителями;winning an aerial dog fight with the best fighter aircraft in the world;© Корпорация "МиГ" 2002http://www.migavia.ru/ 29.12.2008
Насилие в регионе является результатом палестинского решения выйти из мирных переговоров и добиваться достижения своих целей с помощью насилия и терроризма.“The violence in the region has been a result of a Palestinian decision to abandon peace negotiations and pursue their goals through violence and terrorism.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010
Необходимо переломить тенденцию к сокращению бюджетов на научно- исследовательские и опытно-конструкторские работы (НИОКР) в области энергетики, а затем добиваться их увеличения.There is an acute need to stabilise declining budgets for energy-related R&D and then increase them.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Каждый человек, так она сказала, обязан во имя чего-нибудь — своей семьи, своей общины, самого себя (уж не помню точно) — добиваться в жизни успеха.Every man, so she said, owed it to something or other-his family or his community or himself, I forget just what to make a success of himself.Стейнбек, Джон / Золотая чашаSteinbeck, John / Cup of GoldCup of GoldSteinbeck, John© John Steinbeck, 1929© renewed John Steinbeck, 1957Золотая чашаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Затем объяснил, что ему приказано добиваться от немецких войск в течение трёх дней оставить Кристиансунн и переправиться на ближайший остров Тромой.He then explained that his orders called for all German troops to leave Kristiansand within three days and go to the nearby island of Tromoey.Вернер, Герберт А. / Стальные гробы. Немецкие подводные лодки: секретные операции 1941-1945Werner, Herbert A. / Iron Coffins: A personal account of the German U-Boat battles of World War IIIron Coffins: A personal account of the German U-Boat battles of World War IIWerner, Herbert A.© 1969 by Herbert WernerСтальные гробы. Немецкие подводные лодки: секретные операции 1941-1945Вернер, Герберт А.
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
Achieve
Tradução adicionada por Yuriy Palych - 2.
carve out
Tradução adicionada por Юлия Остапенко - 3.
get at
Tradução adicionada por Nataly-Wolf
Frases
добиваться успеха
blossom
добиваться обманом
bluff
добиваться узнаваемости
build familiarity
добиваться чего-л. с помощью уговоров
coax
добиваться путем принуждения
coerce
добиваться желаемого
deliver
добиваться путем принуждения
dragoon
добиваться выполнения требований
enforce demands
добиваться силой
fight out
добиваться того, что некоторый признак или ген присутствует во всех поколениях ниже данного
fix
добиваться преимущества нечестным путем
gerrymander
добиваться чего-л. с помощью лжи
lie
упорно добиваться кого-л
make a dead set at smb
упорно добиваться чего-л
make a dead set at smth
ловкостью добиваться
manoeuvre
Formas de palavra
добить
глагол, переходный
Инфинитив | добить |
Будущее время | |
---|---|
я добью | мы добьём |
ты добьёшь | вы добьёте |
он, она, оно добьёт | они добьют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он добил | мы, вы, они добили |
я, ты, она добила | |
оно добило |
Действит. причастие прош. вр. | добивший |
Страдат. причастие прош. вр. | добитый |
Деепричастие прош. вр. | добив, *добивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | добей | добейте |
Побудительное накл. | добьёмте |
Инфинитив | добивать |
Настоящее время | |
---|---|
я добиваю | мы добиваем |
ты добиваешь | вы добиваете |
он, она, оно добивает | они добивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он добивал | мы, вы, они добивали |
я, ты, она добивала | |
оно добивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | добивающий | добивавший |
Страдат. причастие | добиваемый | |
Деепричастие | добивая | (не) добивав, *добивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | добивай | добивайте |
Инфинитив | добиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *добиваюсь | мы *добиваемся |
ты *добиваешься | вы *добиваетесь |
он, она, оно добивается | они добиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он добивался | мы, вы, они добивались |
я, ты, она добивалась | |
оно добивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | добивающийся | добивавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |