sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
выключить
совер. от выключать
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
С другой стороны, если операционная система будет слишком долго ждать, прежде чем выключить устройство, это приведет к напрасной растрате электроэнергии.On the other hand, if it waits too long to shut down a device, energy is wasted for nothing.Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsModern Operating SystemsTanenbaum, Andrew S.© Prentice Hall, Inc., 2001Современные операционные системыТаненбаум, Эндрю© Prentice Hall, Inc., 2001© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Здесь надо иметь в виду, что по умолчанию переключатель gsugar находится в положении on. Поэтому если вы хотите выключить sugar, то перед началом вычислений надо ввести команду off gsugar.The default is on gsugar, so that to turn off sugar for a particular computation, you would issue the command off gsugar before giving the groebner command.Кокс, Дэвид,Литтл, Джон,О'Ши, Донал / Идеалы, многообразия и алгоритмы. Введение в вычислительные аспекты алгебраической геометрии и коммутативной алгебрыCox, David,Little, John,O'Shea, Donal / Ideals, Varieties, and Algorithms: An Introduction to Computational Algebraic Geometry and Commutative AlgebraIdeals, Varieties, and Algorithms: An Introduction to Computational Algebraic Geometry and Commutative AlgebraCox, David,Little, John,O'Shea, Donal© 1997, 1992 Springer-Verlag New York, Inc.Идеалы, многообразия и алгоритмы. Введение в вычислительные аспекты алгебраической геометрии и коммутативной алгебрыКокс, Дэвид,Литтл, Джон,О'Ши, Донал© 1997, 1992 Springer-Verlag New York, Inc.© перевод на русский язык, «Мир», 2000
Таким образом, чтобы в накопителях с приводом от подвижной катушки привести в действие механизм парковки головок, достаточно просто выключить компьютер; никакие специальные программы для этого не нужны.On a drive with a voice coil actuator, you activate the parking mechanism by turning off the computer; you do not need to run a program to park or retract the heads.Мюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковMueller, Scott / Upgrading and Repairing LaptopsUpgrading and Repairing LaptopsMueller, Scott© 2006 by Que CorporationМодернизация и ремонт ноутбуковМюллер, Скотт© Que Corporation, 2004© Издательский дом "Вильямс", 2006
Тому, кто это сделал, просто нужно было встать вне зоны действия камер, выключить их вместе с сигнализацией, потом подойти к двери и ввести код на щитке.Whoever it was needed only to stand out of camera range, shut them down, along with the alarms, then walk up to the keypad and do the rest.Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In DeathStrangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora RobertsБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
Вы можете настроить поиск в словарях, а также включить или выключить автоматический поиск на закладке «Поиск» диалогового окна «Настройки программы» (меню Сервис > Настройки программы > Поиск).You can configure the search in dictionaries as well as enable or disable auto search on the Find tab of the Options dialog box (menu Tools > Options > Find).ABBYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x3BYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x© 2008 ABBYYBYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x© 2008 ABBYY
Почему бы не выключить ток из внешнего ряда проволочного заграждения?Why not take the lightning off the outer fences, and give them a chance?"Твен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля АртураTwain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtA Connecticut Yankee in King Arthur's CourtTwain, Mark© 2009 by Seven Treasures PublicationsЯнки из Коннектикута при дворе короля АртураТвен, Марк© Н. Чуковский. Наследники. 2010
Имеется возможность включить, выключить или настроить каждую из этих «способностей» с помощью страницы Code Insight диалогового окна Editor Properties.You can enable, disable, and configure each of these features in the Code Insight page of the Editor Properties dialog box.Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловCantu, Marco / Mastering Delphi 7Mastering Delphi 7Cantu, Marco© 2003 SYBEX IncDelphi 7: для профессионаловКэнту, М.© 2003 SYBEX Inc© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Как включить или выключить автоматический поискEnabling or disabling auto searchABBYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x3BYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x© 2008 ABBYYBYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x© 2008 ABBYY
Я очень мало что мог сделать – разве что совершенно выключить центральное процессорное устройство. Но ведь нельзя следить за ядерным мотором тяжеловоза совершенно без компьютера, по крайней мере, это у тебя не получится как следует.There was little I could do but shut down the CPU - but you can't run and monitor a nuclear fusion truck engine without a computer, at least not very well.Де Ченси, Джон / Автострада запредельностиDeChancie, John / Red Limit FreewayRed Limit FreewayDeChancie, John© 1984 by John DeChancieАвтострада запредельностиДе Ченси, Джон
Если Вам понадобится выключить свой компьютер, возвратитесь в DOS и выйдите из программы FibNodes, а затем наберите Выход (Exit) напротив мигающего курсора в DOS.If you need to shut your computer down at any time, go back into DOS and exit the FibNodes program, and then type exit at the DOS prompt.ДиНаполи, Джо / Торговля с использованием уровней ДиНаполи.DiNapoli, Joe / Trading with DiNapoli LevelsTrading with DiNapoli LevelsDiNapoli, Joe© 1998, Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoliТорговля с использованием уровней ДиНаполи.ДиНаполи, Джо© 1998 Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli© Перевод на русский язык, оформление «ИК«Аналитика», 2001
При нажатии комбинации клавиш Ctrl+Alt+Del для регистрации в регистрационном окне выводится кнопка Shutdown (Завершение работы), которая позволяет выключить компьютер без регистрации в системе.When you press Ctrl+Alt+Delete to log on, the Welcome to Windows window has a Shutdown button that permits shutting down the machine without logging on.Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003
– Госпожа Торт, видите ли, меня это несколько сбивает с толку… Не могли бы вы… выключить… свое предвидение?…‘Um, Mrs Cake? I’m finding it a little confusing. Could you . . . switch off . . . your precognition ... ?’Пратчетт,Терри / Мрачный ЖнецPratchett, Terry / Reaper ManReaper ManPratchett, Terry© Terry and Lyn Pratchett, 1991Мрачный ЖнецПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников 2008© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
Она кивнула: — Перед тем как выключить компьютер.She nodded. “Last thing I did before clocking off.Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of BloodA Question of BloodRankin, Ian© 2003 by John Rebus LimitedВопрос кровиРэнкин, Иэн© 2003 by John Rebus Limited© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
Для этого нужно выключить на полке все словари, кроме грамматического:To do so, disable all dictionaries on the bookshelf except LingvoGrammar:ABBYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x3BYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x© 2008 ABBYYBYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x© 2008 ABBYY
Он уже было собрался выключить экран, но остановился и протянул руку к кнопке коммуникатора на столе.He started to shut the screen down, then paused for a moment and reached out to touch the communicator toggle on his desk.Дуэйн, Диана / Мир СпокаDuane, Diane / Spock's WorldSpock's WorldDuane, Diane© 1988 Paramount PicturesМир СпокаДуэйн, Диана
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
swich off
Tradução adicionada por Мадам Табуреткина - 2.
turn off
Tradução adicionada por Arman Alikhanyan
Frases
выключить строку
justify
выключить и сразу включить
power-cycle
выключить передачу
throw out of gear
выключать из работы
amputate
выключать свет
black out
выключающее реле
cut-off relay
выключенное состояние
deenergized state
выключенная петля
defunctionalized loop
выключать из работы
disable
выключающий электромагнит
disconnecting electromagnet
выключающая пружина
disconnecting spring
выключать сцепление
disengage
выключающий рычаг
disengaging lever
выключенный прожектор
extinguished headlight
выключать из работы
flush
Formas de palavra
выключить
глагол, переходный
Инфинитив | выключить |
Будущее время | |
---|---|
я выключу | мы выключим |
ты выключишь | вы выключите |
он, она, оно выключит | они выключат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он выключил | мы, вы, они выключили |
я, ты, она выключила | |
оно выключило |
Действит. причастие прош. вр. | выключивший |
Страдат. причастие прош. вр. | выключенный |
Деепричастие прош. вр. | выключив, *выключивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | выключи | выключите |
Побудительное накл. | выключимте |
Инфинитив | выключиться |
Будущее время | |
---|---|
я выключусь | мы выключимся |
ты выключишься | вы выключитесь |
он, она, оно выключится | они выключатся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он выключился | мы, вы, они выключились |
я, ты, она выключилась | |
оно выключилось |
Причастие прош. вр. | выключившийся |
Деепричастие прош. вр. | выключившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | выключись | выключитесь |
Побудительное накл. | выключимтесь |
Инфинитив | выключать |
Настоящее время | |
---|---|
я выключаю | мы выключаем |
ты выключаешь | вы выключаете |
он, она, оно выключает | они выключают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он выключал | мы, вы, они выключали |
я, ты, она выключала | |
оно выключало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | выключающий | выключавший |
Страдат. причастие | выключаемый | |
Деепричастие | выключая | (не) выключав, *выключавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | выключай | выключайте |
Инфинитив | выключаться |
Настоящее время | |
---|---|
я выключаюсь | мы выключаемся |
ты выключаешься | вы выключаетесь |
он, она, оно выключается | они выключаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он выключался | мы, вы, они выключались |
я, ты, она выключалась | |
оно выключалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | выключающийся | выключавшийся |
Деепричастие | выключаясь | (не) выключавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | выключайся | выключайтесь |