sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
Psychology (Ru-En)
выжить
гл.
(остаться в живых) survive
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Ребенок, который был слишком слаб, чтобы выжить в этих жестких условиях, не получал от племени пищи вообще. Взрослые члены клана считали это невыгодным обменом хорошей пищи на плохую.It was only wisdom, for a child that was considered too weak to prosper would not be given anything to eat the adult members of the clan considered this throwing good food after bad.Дуэйн, Диана / Мир СпокаDuane, Diane / Spock's WorldSpock's WorldDuane, Diane© 1988 Paramount PicturesМир СпокаДуэйн, Диана
Быстрый рост, как правило, скрывает стратегические ошибки, позволяет большинству, а иногда и всем фирмам отрасли выжить и даже достичь финансового процветания.Rapid growth tends to mask strategic errors and allow most, if not all, companies in the industry to survive and even to prosper financially.Портер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовPorter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsCompetitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsPorter, Michael E.© The Free Press, 1998Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовПортер, Майкл Е.© The Free Press, 1998© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
– Ты сделал все, что мог, чтобы выжить."You do what you have to survive."Де Линт, Чарльз / Покинутые небесаDe Lint, Charles / Someplace To Be FlyingSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de LintПокинутые небесаДе Линт, Чарльз
Убедить себя не напрягаться, когда кто-нибудь атакует вас, трудно, потому что мы натренированы веками защищаться, драться, сражаться, прилагать усилия, чтобы выжить.To persuade yourself not to become hard when somebody is striking you is difficult because we have been trained for centuries to protect, to fight, to struggle, to make effort to survive.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1Tao: The Pathless Path, Volume 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho InternationalДао: Путь без пути, Том 1Ошо Бхагван Шри Раджниш
– Слабаку не выжить."You have to be strong to survive.Мураками, Харуки / Кафка на пляжеMurakami, Haruki / Kafka on the shoreKafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki MurakamiКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Чтобы выжить, киту нужно знать множество вещей.For a whale to live there are many things it must know how to do.Саган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииSagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationCosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationSagan, Carl© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииСаган, Карл© 2002 by The Estate of Carl Sagan© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
Жаль. У такого маленького не было никаких шансов выжить на улице.Pity, Joeykit his size had no chance at all.Файнток, Дэвид / Надежда смертникаFeintuch, David / Voices of HopeVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David FeintuchНадежда смертникаФайнток, Дэвид
Двусмысленные подарки от Люцифера не будут помогать мне выжить, так ведь?A backhanded gift from the Devil wouldn’t stir itself to keep me alive, would it?Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil's Right HandThe Devil's Right HandSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith SaintcrowПравая рука дьяволаСэйнткроу, Лилит© 2007 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Какими бы ни были недостатки стариков, они во всяком случае доказали свою способность выжить, так что самка, вероятно, согласится соединить свои гены с генами долговечности.Whatever their shortcomings, they have at least proved they can survive, and she is likely to be allying her genes with genes for longevity.Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish GeneThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989Эгоистичный генДокинз, Ричард
Как ни был он незаметлив и недогадлив, но его стала было беспокоить мысль, что Настасья Филипповна решится на какой-нибудь скандал, чтобы выжить Аглаю из Павловска.Unsuspicious and unobservant as he was, he had feared at that time that Nastasia might have some scheme in her mind for a scene or scandal which would drive Aglaya out of Pavlofsk.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Когда изголодавшаяся орда прижмет тебя с севера и с юга, то никто на Скэйте не сможет выжить. Вспомни тогда, кто закрыл звездные пути для переселения.When the starving hordes close in on you from north and south, and there is no escape for anyone, remember who it was that barred the roads of space."Брэкетт, Ли / Грабители СкэйтаBrackett, Leigh / Reavers of SkaithReavers of SkaithBrackett, Leigh© 1976 by Leigh BrackettГрабители СкэйтаБрэкетт, Ли
В ближайшем десятилетии одной из основных целей международного сообщества будет обеспечение того, чтобы никому не приходилось мигрировать просто для того, чтобы выжить.In the next decade a major goal for the international community is to ensure that no person is ever forced to migrate simply to survive.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
Может быть, гордость или удовлетворение тем, что ей удалось выжить.Some kind of pride, maybe, or satisfaction at having survived.Чайлд, Ли / ВрагChild, Lee / The EnemyThe EnemyChild, Lee© 2004 by Lee ChildВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Его долгосрочный анализ может быть верен, но рынок потопит его, потому что у него нет запаса прочности, чтобы выжить в период неудач.His long-term analysis may be brilliant, but the market will do him in, because he does not have the staying power to ride out a losing streak.Элдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыElder, Alexander / Come into My Trading RoomCome into My Trading RoomElder, Alexander© 2002 by Dr. Alexander ElderТрейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыЭлдер, Александр© 2002 by Dr. Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2003
Вопрос о том, сможет ли Egghead выжить, соблюдая правило, которому посвящена данная глава — посредник должен повышать ценность товара, — остается открытым, но ясно, что основной принцип компания усвоила.The jury is still out on whether Egghead will thrive and meet the test of this chapter, which is that the middleman must add value, but the company certainly understands the principle.Гейтс, Билл / Бизнес со скоростью мыслиGates, Bill / Business @ the Speed of ThoughtBusiness @ the Speed of ThoughtGates, Bill© 1999 by William H. Gates, IIIБизнес со скоростью мыслиГейтс, Билл© 2001 Корпорация Microsoft
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
выживший из ума
crack-brained
выживший из ума
cracked
выживший из ума
crazy
выживший из ума
doited
выживший из ума старик
dotterel
выживший из ума
meshuga
выживший из ума
meshuggah
выживший супруг
surviving spouse
синдром выжившего
survivor syndrome
выживший из ума
witless
выживший больной
survived patient
последующее наблюдение за выжившими больными
follow-up of living patients
выжившее население
surviving community
выжившие микроорганизмы
surviving microorganisms
Formas de palavra
выжить
глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | выжить |
Будущее время | |
---|---|
я выживу | мы выживем |
ты выживешь | вы выживете |
он, она, оно выживет | они выживут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он выжил | мы, вы, они выжили |
я, ты, она выжила | |
оно выжило |
Причастие прош. вр. | выживший |
Деепричастие прош. вр. | выжив, *выживши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | выживи | выживите |
Побудительное накл. | выживемте |
Инфинитив | выживать |
Настоящее | |
---|---|
я выживаю | мы выживаем |
ты выживаешь | вы выживаете |
он, она, оно выживает | они выживают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он выживал | мы, вы, они выживали |
я, ты, она выживала | |
оно выживало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | выживающий | выживавший |
Деепричастие | выживая | (не) выживав, *выживавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | выживай | выживайте |
выжить
глагол, переходный
Инфинитив | выжить |
Будущее время | |
---|---|
я выживу | мы выживем |
ты выживешь | вы выживете |
он, она, оно выживет | они выживут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он выжил | мы, вы, они выжили |
я, ты, она выжила | |
оно выжило |
Действит. причастие прош. вр. | выживший |
Страдат. причастие прош. вр. | выжитый |
Деепричастие прош. вр. | выжив, *выживши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | выживи | выживите |
Побудительное накл. | выживемте |
Инфинитив | выживать |
Настоящее время | |
---|---|
я выживаю | мы выживаем |
ты выживаешь | вы выживаете |
он, она, оно выживает | они выживают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он выживал | мы, вы, они выживали |
я, ты, она выживала | |
оно выживало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | выживающий | выживавший |
Страдат. причастие | выживаемый | |
Деепричастие | выживая | (не) выживав, *выживавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | выживай | выживайте |
Инфинитив | выживаться |
Настоящее время | |
---|---|
я *выживаюсь | мы *выживаемся |
ты *выживаешься | вы *выживаетесь |
он, она, оно выживается | они выживаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он выживался | мы, вы, они выживались |
я, ты, она выживалась | |
оно выживалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | выживающийся | выживавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |