sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
Exemplos de textos
Тщательно вложил он топор в петлю, под пальто.He carefully hung the axe in the noose under his coat.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Тщательно прицелившись, я выстрелил, и пуля, ударив в середину лезвия, раздробила его на куски.Taking a careful sight I fired. The bullet struck the flat of the spear, and shattered the blade into fragments.Хаггард, Генри Райдер / Копи царя СоломонаHaggard, Henry Rider / King Solomon's MinesKing Solomon's MinesHaggard, Henry Rider© 2007 BiblioBazaarКопи царя СоломонаХаггард, Генри Райдер© Н. Маркович, пер. с англ., 2009© TЕPPA—Книжный клуб, 2009
Тщательно проанализируйте ситуациюAssess the situation in depth
Тщательно мойте руки после пользования смесью.wash hands carefully after using potting mix.,© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/23/2011© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/23/2011
Тщательно осматривать кожу, слизистые и лимфоузлы рекомендуется раз в 3 месяца.Clinical examination of the skin, mucous membranes and lymph nodes is recommended at three-month intervals.Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006HIV Medicine 2006Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd© 2006 by Flying PublisherЛечение ВИЧ-инфекции 2005Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд© 2003, 2004, 2005 Flying Publisher
Тщательно осмотрев свой маленький стенной сейф, он сообщил мне, что там всего лишь 430 долларов, а так как мне не хотелось оставлять отпечатков пальцев, пришлось поверить ему на слово.He told me, after inspecting the contents of a small wall safe, there was four-thirty, and I didn't want to leave fingerprints on the safe, just to check him out.Желязны, Роджер / Девять принцев ЭмбераZelazny, Roger / Nine Princes in AmberNine Princes in AmberZelazny, Roger© 1970 by Roger Zelazny© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing CorporationДевять принцев ЭмбераЖелязны, Роджер© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation© 1970 by Roger Zelazny© перевод М. Гилинский
— Тщательно все проверить и выяснить, действительно ли имело место сокрытие дохода. Если да, значит, виноват курьер. Или бармен. Либо они в сговоре.“You have to check around and find out if there really is some skimming going on, and if there is, if it’s the runner or the bartender or both who are doing it.”Асприн, Роберт / Игры драконовAsprin, Robert / Dragons WildDragons WildAsprin, Robert© 2008 by Bill Fawcett & AssociatesИгры драконовАсприн, Роберт© 2008 by Bill Fawсett & Associates© Перевод. И. Самоцветов, 2009© Школа перевода В. Баканова, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Тщательно затворив дверь, Кадир повернулся - и чуть не заорал, если б глотку его не стиснуло так, что он и пикнуть не мог.Carefully closing the door, he turned - and would have screamed if his throat had not clenched too tight for sound.Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of HeavenThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.Огни небесДжордан, Роберт
Тщательно завешанные лампы внушают степенные чувства; благопристойный запах разлит в спертом воздухе, самый самовар на столе шипит сдержанно и скромно.The carefully hung lamps inspire well-regulated emotions; a discreet fragrance is diffused in the close air; even the samovar on the table hisses in a restrained and modest manner.Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Тщательно смешивают гидрохлорид 4-димeтилaминoмeтил-5-гидpoкcи- 1 -мeтил-2-(пиppoлидин- 1 - ил)-6-(пиpидин-3-ил)-Ш-индoл-3-кapбoнoвoй кислоты этилового эфира 1.1.5(5c) с порошком лактозы в соотношении 2 : 1.Carefully mix ethyl 4-((dimethylamino)methyl)-5-hydroxy-1-methyl-6-(pyridin-3-yl)-2-(pyrrolidin-1-ylmethyl)-1H-indole-3-carboxylate hydrochloride 1.1.5(5c) with lactose powder in ratio 2:1http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
Тщательно проверяйте каждую точку доступа, чтобы убедиться в том, что они настроены и работают должным образом.Double-check each of the access points to ensure that they are configured and working correctly.Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMicrosoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed© 2004 by Sams PublishingMicrosoft® Windows® Server 2003: решения экспертовМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд© 2004 SAMS Publishing© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
Тщательно изучил печать и, промокнув лицо рукавом, сломал ее, развернул толстую бумагу и стал читать.He examined the seal carefully, then he dabbed his face with his sleeve, broke the wax, unfolded the thick paper and began to read.Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade ItselfThe Blade ItselfAbercrombie, Joe© 2007 by Joe AbercrombieКровь и железоАберкромби, Джо© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Тщательно запоминала повороты направо и налево.She'd carefully remembered right and left turns.Пратчетт,Терри / МаскарадPratchett, Terry / MaskeradeMaskeradePratchett, Terry© 1995 by Terry and Lyn PratchettМаскарадПратчетт,Терри© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
Тщательно смешивают соединение 1.2.22(1) с порошком лактозы в соотношении 2:1.The compound 1.2.22(1) and lactose powder were carefully mixed in ratio 2:1.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
"ТЩАТЕЛЬНО ПЕРЕЖЕВЫВАЯ ПИЩУ, ТЫ ПОМОГАЕШЬ ОБЩЕСТВУ" И "МЯСО - ВРЕДНО".BY CAREFULLY MASTICATING YOUR FOOD YOU HELP SOCIETY; MEAT IS BAD FOR YOU.Ильф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевIlf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsThe Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.Двенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Advérbio
- 1.
intensively
Tradução adicionada por Иван ФедоровPrata en-ru
Categoria gramatical não definida
- 1.
thoroughty
Tradução adicionada por Anna Ivanova - 2.
up one side and down the other
Tradução adicionada por Angel Smith - 3.
great care
Tradução adicionada por Алексей Приходько
Frases
тщательно выбранное жюри присяжных
blue-ribbon jury
тщательно исследовать
bolt
тщательно исследовать
bottom
тщательно, детально разработанный
busy
тщательно аргументированный
carefully argued
тщательно выспрашивать
catechize
тщательно спланированный
deliberate
тщательно исследовать
delve
тщательно исследовать
dig
тщательно исследовать
dig deep
тщательно разработанный
elaborate
тщательно, детально разработанный
elaborate
тщательно продуманный проект
elaborate design
тщательно разаработанная модель
elaborate model
тщательно отобранный
elect
Formas de palavra
тщательно
наречие, качественное
Положит. ст. | тщательно |
Сравнит. ст. | тщательнее, тщательней |
тщательный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | тщательный | тщателен |
Жен. род | тщательная | тщательна |
Ср. род | тщательное | тщательно |
Мн. ч. | тщательные | тщательны |
Сравнит. ст. | тщательнее, тщательней |
Превосх. ст. | тщательнейший, тщательнейшая, тщательнейшее, тщательнейшие |