about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Espanhol-Russo de Uso Moderno
  • Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.

см saber

Exemplos de textos

– Entonces que se embrome.
- Тогда поделом ей.
Puig, Manuel / Boquitas pintadasПуиг, Мануэль / Крашеные губки
Крашеные губки
Пуиг, Мануэль
Boquitas pintadas
Puig, Manuel
© Manuel Puig, 1969
Don Quijote, que se vio responder tan tierna y comedidamente, se llegó a él, y Sancho ni más ni menos.
Услышав столь трогательный и учтивый ответ, Дон Кихот приблизился к рыцарю, а за Дон Кихотом проследовал и Санчо.
Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
Unos se iban y otros ocupaban sus puestos, pero se diría que siempre eran los mismos; tal semejanza había entre ellos, el fulgor de la luz eléctrica, en medio del ruido incesante y del olor de los perfumes y del vino.
Люди за столиками менялись: одни уходили, другие тотчас занимали их места, но казалось, что все это одни и те же люди – так равнял их свет электричества, живой, неперестающий гул, запах вина и духов.
Andreiev, Leonid / Los espectrosАндреев, Леонид / Призраки
Призраки
Андреев, Леонид
Los espectros
Andreiev, Leonid
© de esta edición, 2008 by Quaderns Crema, S.А.
Y, diciendo esto, asió de un caldero, y, encajándole en una de las medias tinajas, sacó en él tres gallinas y dos gansos, y dijo a Sancho: – Comed, amigo, y desayunaos con esta espuma, en tanto que se llega la hora del yantar.
С последним словом он схватил кастрюлю, окунул ее в бочку, выловил трех кур и двух гусей и сказал Санчо: - Кушай, приятель, подзаправься пока до обеда этими пеночками.
Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
Después se supo que había jurado el duque que si a él no le lavaran como a don Quijote, había de castigar su desenvoltura, lo cual habían enmendado discretamente con haberle a él jabonado.
Впоследствии герцог признался, что он дал себе слово в случае, если они не вымоют его так же точно, как Дон Кихота, наказать их за дерзость, но они искупили вину свою тем, что благоразумно согласились вымыть с мылом и герцога.
Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
Así había pasado el verano, así se dejaba atras el otoño...
Так прошло лето, и так минула осень...
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
-Señor Bourras -repitió Denise, intentando apartarlo de aquel sitio-; ya sabe que no se queda abandonado.
– Господин Бурра, – повторила Дениза, стараясь отвести старика в сторону, – вы же знаете, что вас не бросят на произвол судьбы.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
– ¿Y a nosotros, qué se nos da que los demás anden malos?
– А нам-то какое дело, что кто-то там болен?
Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / Улей
Улей
Села, Камило Хосе
La Colmena
Cela, Camilo Jose
Albergaba la esperanza de sacarle el nombre de la dependiente, pues se había apoderado de ella la necesidad de verla.
Она надеялась выпытать у него имя соперницы, чтобы посмотреть на нее.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Las escaleras retumbaban y se cimbreaban al paso precipitado de la servidumbre que bajaba por ellas y se congregaba en el sótano.
Лестница сотрясалась и скрипела под тяжестью стремительных шагов прислуги, бежавшей вниз в подвальное помещение.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Y, finalmente, no hace mucho se estableció que en nuestro océano aéreo, debido a la atracción del Sol y sobre todo de la Luna, tienen lugar los mismos flujos y reflujos que en los océanos de agua.
И, наконец, совсем недавно установили, что в нашем воздушном океане вследствие притяжения Солнца, и в особенности Луны, происходят такие же приливы и отливы, как в водных океанах.
Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦ
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Rió todavía un poquillo y luego se calló.
Хихикнул еще раз и замолчал.
Andreiev, Leonid / Risa rojaАндреев, Леонид / Красный смех
Красный смех
Андреев, Леонид
Risa roja
Andreiev, Leonid
© ARCA EDICIONES
© Edición: Fundación-Archivo Rafael Cansinos Assens (ARCA), 2006
© Traducción: herederos de R.C.A., 2006
Le parecía que hubiera caído en trance sobre el yeso de una sepultura, como ocurría a ciertos inspirados de allá, a la vez temidos y reverenciados por los campesinos, porque se entendían mejor que nadie con los Amos de Cementerios.
Ему казалось, что Вышняя Сила, войдя в его тело, швырнула его на могильную плиту, как случалось с иными неграми у него на родине, с одержимыми, которых боятся и почитают крестьяне, ибо они состоят в самых тесных сношениях с Хозяевами Кладбищ.
Carpentier, Alejo / El Reino De Este MundoКарпентьер, Алехо / Царство земное
Царство земное
Карпентьер, Алехо
El Reino De Este Mundo
Carpentier, Alejo
© 1994. La Editorial, Universidad de Puerto Rico
© Lilia Carpentier, 1994, 2004
Por un instante, tuvo la visión de un hermoso castillo de naipes que se desbarataba. Tenía una lucidez total sobre lo que debía hacer. Basta, se acabó, hablemos de otra cosa.
Перед глазами у него мелькнул вдруг разваливающийся карточный домик, и все, что необходимо было сделать, словно высветилось: так, довольно об этом, поговорим еще о чем-нибудь.
Vargas Llosa, Mario / Elogio De La MadrastraВаргас Льоса, Марио / Похвальное слово мачехе
Похвальное слово мачехе
Варгас Льоса, Марио
Elogio De La Madrastra
Vargas Llosa, Mario
Porque sí, parece que eran de los nuestros..., y nuestras aquellas granadas lanzadas por nuestros cañones, manejados por nuestros artilleros, las que se me habían llevado ambas piernas.
Да, кажется, это были наши – и нашей гранатой, пущенной из нашей пушки нашим солдатом, оторвало мне ноги.
Andreiev, Leonid / Risa rojaАндреев, Леонид / Красный смех
Красный смех
Андреев, Леонид
Risa roja
Andreiev, Leonid
© ARCA EDICIONES
© Edición: Fundación-Archivo Rafael Cansinos Assens (ARCA), 2006
© Traducción: herederos de R.C.A., 2006

Adicionar ao meu dicionário

см saber

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

Hoy se espera
Сегодня ожидается
se rige por la Ley Organica
действует в соответствии с Органическим законом
a saber
а именно
hacer saber
сообщать
ser testigo de
являться свидетелем
saber al dedillo
знать назубок
es que
дело в том, что
quién eres
кто ты?
es buena cuña
ирон. вот медведь!
es buena cuña
он всё может устроить; всё в его власти
fuera de la fecha pactada
с опозданием
fuera de la fecha pactada
в не установленный срок

Formas de palavra

ser

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo soynosotros somos
eresvosotros sois
él esellos son
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo serénosotros seremos
serásvosotros seréis
él seráellos serán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré sidonosotros habremos sido
tú habrás sidovosotros habréis sido
él habrá sidoellos habrán sido
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo eranosotros éramos
erasvosotros erais
él eraellos eran
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he sidonosotros hemos sido
tú has sidovosotros habéis sido
él ha sidoellos han sido
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había sidonosotros habíamos sido
tú habías sidovosotros habíais sido
él había sidoellos habían sido
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube sidonosotros hubimos sido
tú hubiste sidovosotros hubisteis sido
él hubo sidoellos hubieron sido
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo fuinosotros fuimos
fuistevosotros fuisteis
él fueellos fueron
Imperfecto Potencial Activo
yo seríanosotros seríamos
seríasvosotros seríais
él seríaellos serían
Perfecto Potencial Activo
yo habría sidonosotros habríamos sido
tú habrías sidovosotros habríais sido
él habría sidoellos habrían sido
Presente Subjuntivo Activo
yo seanosotros seamos
seasvosotros seáis
él seaellos sean
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo fuerenosotros fuéremos
fueresvosotros fuereis
él fuereellos fueren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere sidonosotros hubiéremos sido
tú hubieres sidovosotros hubiereis sido
él hubiere sidoellos hubieren sido
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo fuera, fuesenosotros fuéramos, fuésemos
fueras, fuesesvosotros fuerais, fueseis
él fuera, fueseellos fueran, fuesen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya sidonosotros hayamos sido
tú hayas sidovosotros hayáis sido
él haya sidoellos hayan sido
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) sidonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido
tú hubieras (hubieses) sidovosotros hubierais (hubieseis) sido
él hubiera (hubiese) sidoellos hubieran (hubiesen) sido
Presente Indicativo Pasivo
yo soy sidonosotros somos sidos
tú eres sidovosotros sois sidos
él es sidoellos son sidos
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré sidonosotros seremos sidos
tú serás sidovosotros seréis sidos
él será sidoellos serán sidos
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido sidonosotros habremos sido sidos
tú habrás sido sidovosotros habréis sido sidos
él habrá sido sidoellos habrán sido sidos
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era sidonosotros éramos sidos
tú eras sidovosotros erais sidos
él era sidoellos eran sidos
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido sidonosotros hemos sido sidos
tú has sido sidovosotros habéis sido sidos
él ha sido sidoellos han sido sidos
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido sidonosotros habíamos sido sidos
tú habías sido sidovosotros habíais sido sidos
él había sido sidoellos habían sido sidos
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido sidonosotros hubimos sido sidos
tú hubiste sido sidovosotros hubisteis sido sidos
él hubo sido sidoellos hubieron sido sidos
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui sidonosotros fuimos sidos
tú fuiste sidovosotros fuisteis sidos
él fue sidoellos fueron sidos
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería sidonosotros seríamos sidos
tú serías sidovosotros seríais sidos
él sería sidoellos serían sidos
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido sidonosotros habríamos sido sidos
tú habrías sido sidovosotros habríais sido sidos
él habría sido sidoellos habrían sido sidos
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea sidonosotros seamos sidos
tú seas sidovosotros seáis sidos
él sea sidoellos sean sidos
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere sidonosotros fuéremos sidos
tú fueres sidovosotros fuereis sidos
él fuere sidoellos fueren sidos
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido sidonosotros hubiéremos sido sidos
tú hubieres sido sidovosotros hubiereis sido sidos
él hubiere sido sidoellos hubieren sido sidos
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) sidonosotros fuéramos (fuésemos) sidos
tú fueras (fueses) sidovosotros fuerais (fueseis) sidos
él fuera (fuese) sidoellos fueran (fuesen) sidos
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido sidonosotros hayamos sido sidos
tú hayas sido sidovosotros hayáis sido sidos
él haya sido sidoellos hayan sido sidos
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido sidonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido sidos
tú hubieras (hubieses) sido sidovosotros hubierais (hubieseis) sido sidos
él hubiera (hubiese) sido sidoellos hubieran (hubiesen) sido sidos
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularno seas
3 Persona Singularseano sea
1 Persona Pluralseamosno seamos
2 Persona Pluralsedno seáis
3 Persona Pluralseanno sean
siendo
sido

saber

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo nosotros sabemos
sabesvosotros sabéis
él sabeellos saben
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo sabrénosotros sabremos
sabrásvosotros sabréis
él sabráellos sabrán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré sabidonosotros habremos sabido
tú habrás sabidovosotros habréis sabido
él habrá sabidoellos habrán sabido
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo sabíanosotros sabíamos
sabíasvosotros sabíais
él sabíaellos sabían
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he sabidonosotros hemos sabido
tú has sabidovosotros habéis sabido
él ha sabidoellos han sabido
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había sabidonosotros habíamos sabido
tú habías sabidovosotros habíais sabido
él había sabidoellos habían sabido
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube sabidonosotros hubimos sabido
tú hubiste sabidovosotros hubisteis sabido
él hubo sabidoellos hubieron sabido
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo supenosotros supimos
supistevosotros supisteis
él supoellos supieron
Imperfecto Potencial Activo
yo sabríanosotros sabríamos
sabríasvosotros sabríais
él sabríaellos sabrían
Perfecto Potencial Activo
yo habría sabidonosotros habríamos sabido
tú habrías sabidovosotros habríais sabido
él habría sabidoellos habrían sabido
Presente Subjuntivo Activo
yo sepanosotros sepamos
sepasvosotros sepáis
él sepaellos sepan
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo supierenosotros supiéremos
supieresvosotros supiereis
él supiereellos supieren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere sabidonosotros hubiéremos sabido
tú hubieres sabidovosotros hubiereis sabido
él hubiere sabidoellos hubieren sabido
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo supiera, supiesenosotros supiéramos, supiésemos
supieras, supiesesvosotros supierais, supieseis
él supiera, supieseellos supieran, supiesen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya sabidonosotros hayamos sabido
tú hayas sabidovosotros hayáis sabido
él haya sabidoellos hayan sabido
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) sabidonosotros hubiéramos (hubiésemos) sabido
tú hubieras (hubieses) sabidovosotros hubierais (hubieseis) sabido
él hubiera (hubiese) sabidoellos hubieran (hubiesen) sabido
Presente Indicativo Pasivo
yo soy sabidonosotros somos sabidos
tú eres sabidovosotros sois sabidos
él es sabidoellos son sabidos
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré sabidonosotros seremos sabidos
tú serás sabidovosotros seréis sabidos
él será sabidoellos serán sabidos
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido sabidonosotros habremos sido sabidos
tú habrás sido sabidovosotros habréis sido sabidos
él habrá sido sabidoellos habrán sido sabidos
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era sabidonosotros éramos sabidos
tú eras sabidovosotros erais sabidos
él era sabidoellos eran sabidos
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido sabidonosotros hemos sido sabidos
tú has sido sabidovosotros habéis sido sabidos
él ha sido sabidoellos han sido sabidos
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido sabidonosotros habíamos sido sabidos
tú habías sido sabidovosotros habíais sido sabidos
él había sido sabidoellos habían sido sabidos
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido sabidonosotros hubimos sido sabidos
tú hubiste sido sabidovosotros hubisteis sido sabidos
él hubo sido sabidoellos hubieron sido sabidos
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui sabidonosotros fuimos sabidos
tú fuiste sabidovosotros fuisteis sabidos
él fue sabidoellos fueron sabidos
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería sabidonosotros seríamos sabidos
tú serías sabidovosotros seríais sabidos
él sería sabidoellos serían sabidos
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido sabidonosotros habríamos sido sabidos
tú habrías sido sabidovosotros habríais sido sabidos
él habría sido sabidoellos habrían sido sabidos
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea sabidonosotros seamos sabidos
tú seas sabidovosotros seáis sabidos
él sea sabidoellos sean sabidos
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere sabidonosotros fuéremos sabidos
tú fueres sabidovosotros fuereis sabidos
él fuere sabidoellos fueren sabidos
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido sabidonosotros hubiéremos sido sabidos
tú hubieres sido sabidovosotros hubiereis sido sabidos
él hubiere sido sabidoellos hubieren sido sabidos
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) sabidonosotros fuéramos (fuésemos) sabidos
tú fueras (fueses) sabidovosotros fuerais (fueseis) sabidos
él fuera (fuese) sabidoellos fueran (fuesen) sabidos
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido sabidonosotros hayamos sido sabidos
tú hayas sido sabidovosotros hayáis sido sabidos
él haya sido sabidoellos hayan sido sabidos
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido sabidonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido sabidos
tú hubieras (hubieses) sido sabidovosotros hubierais (hubieseis) sido sabidos
él hubiera (hubiese) sido sabidoellos hubieran (hubiesen) sido sabidos
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularsabeno sepas
3 Persona Singularsepano sepa
1 Persona Pluralsepamosno sepamos
2 Persona Pluralsabedno sepáis
3 Persona Pluralsepanno sepan
sabiendo
sabido