sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
vulture
сущ.
зоол.; = Egyptian vulture гриф (птица)
стервятник, хищник (о человеке)
Biology (En-Ru)
vulture
гриф (Aegypius); pl американские грифы (Cathartidae); грифы Старого Света (Aegypiidae)
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
"What am I about," he thought, "waiting, like a vulture for blood, for certain news of my wife's death?""Что это я, - думал он, - жду, как ворон крови, верной вести о смерти жены!"Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездоДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983A House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Think of the lion, the wolf, the fox, the vulture, the kite; and, indeed, would you condescend to suggest how they could do otherwise.Вспомните льва, волка, лисицу, ястреба, коршуна; да и как же им поступать иначе, соблаговолите сообразить?Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
The widow fell on him like a vulture as soon as he stepped into the sunny kitchen.Стоило ему переступить порог солнечной кухни, вдова кинулась на него, как стервятник.King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов уделСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. ПереводSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen King
Freud interprets the 'vulture' memory as an indication of an unconscious and forgotten erotic attachment between mother and son.Фрейд интерпретирует воспоминание Леонардо о “коршуне” как указание на бессознательную эротическую привязанность, существующую между матерью и сыном.Dilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаСтратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаДилтс, Роберт© 1995 Robert B. Dilts© 1995 Meta Publications© 1998 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление© 1998 Е.Н. Дружинина, перевод на русский языкStrategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaDilts, Robert© Copyright 1995 by Meta Publications
Here he hung in the dim and desolate forest, dead by the death of a thief, while the vulture shrieked upon his head.Он был повешен, как вор, в безлюдном мрачном лесу, и только коршуны кричали здесь над его головой.Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь МонтесумыДочь МонтесумыХаггард, Генри Райдер© Издательство "Мысль", 1964Montezuma's DaughterHaggard, Henry Rider© 2007 BiblioBazaar
"Is it safe for him to go away from the caravan track?" Garion asked, remembering the vultures at their grisly feast beside the trail.– Безопасно ему отдаляться от караванного пути? – спросил Гарион, вспомнив жуткое придорожное пиршество стервятников.Eddings, David / Magician's GambitЭддингс, Дэвид / В поисках камняВ поисках камняЭддингс, ДэвидMagician's GambitEddings, David© 1983 by David Eddings
Auntie scanned the vultures.Тётушка оглядела стервятников с головы до пят.Bradbury, Ray / There Was an Old WomanБрэдбери, Рэй / Жила-была старушкаЖила-была старушкаБрэдбери, Рэй© 1955 by Ray Bradbury© Аллунан Н., Анисимов С., Воронежская М., Жданов Л., Жданова Т., Куняева Н., Левкин А., Облонская Р., Оганян А., Пчелинцев М., Трофимов С., Шинкарь Т., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010There Was an Old WomanBradbury, Ray© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray Bradbury
"Vultures," she said.– Стервятники, – сказала она.Eddings, David / Magician's GambitЭддингс, Дэвид / В поисках камняВ поисках камняЭддингс, ДэвидMagician's GambitEddings, David© 1983 by David Eddings
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
стервятник
Tradução adicionada por Leon LeonPrata en-ru
Frases
bearded vulture
бородач
bearded vulture
бородач-ягнятник
Egyptian vulture
стервятник
vulture fund
фонд-стервятник
vulture funds
товарищество с ограниченной ответственностью, вкладывающее деньги в обесценившуюся собственность
culture vulture
человек, любящий культурный досуг: посещение музеев, театров, выставок
vulture's row
мостик
Formas de palavra
vulture
noun
Singular | Plural | |
Common case | vulture | vultures |
Possessive case | vulture's | vultures' |