sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
undertook
[ˌʌndə'tuk]
прош. вр. от undertake
AmericanEnglish (En-Ru)
undertook
past от undertake
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
“No doubt it's the money that I undertook at Nikolay Vsyevolodovitch's request to hand over to her brother, Captain Lebyadkin.”- Это верно те самые деньги, которые я, по просьбе Николая Всеволодовича, еще в Швейцарии, взялась передать этому господину Лебядкину, ее брату.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
A nice workman, who was famous for little curiosities, undertook to make me two chairs, with backs and frames, of a substance not unlike ivory, and two tables, with a cabinet to put my things in.Другой мастер, известный искусным изготовлением мелких безделушек, сделал для меня из какого-то особенного материала, похожего на слоновую кость, два кресла с подлокотниками и спинками, два стола и комод для моих вещей.Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия ГулливераПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987Gulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, Jonathan
The Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat undertook electoral assistance programmes in 13 LDCs in 2003.В 2003 году Департамент по политическим вопросам Секретариата Организации Объединенных Наций осуществил в 13 НРС программы по оказанию помощи в проведении выборов.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010
From May 2000 to the end of October 2001, ICRC undertook 124 visits to 42 places of detention, including 13 places in the Chechen Republic.С мая 2000 года по конец октября 2001 года МККК осуществил 124 посещения 42 мест содержания под стражей, в том числе таких 13 мест в Чеченской Республике.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.02.2011
Lastly, the delegates of the SSDF, SPR, USC and SDM movements undertook to give effect to all the resolutions adopted at the Meeting.В заключение делегаты движений ДФСС, СПД, ССС и СДД обязались воплотить в жизнь все резолюции, принятые на этом заседании.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.02.2011
The head clerk began dictating to him the usual form of declaration, that he could not pay, that he undertook to do so at a future date, that he would not leave the town, nor sell his property, and so on.Письмоводитель стал диктовать ему форму обыкновенного в таком случае отзыва, то есть заплатить не могу, обещаюсь тогда-то (когда-нибудь), из города не выеду, имущество ни продавать, ни дарить не буду и проч.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
During that time Momos undertook the following actions.За это время Момус произвел следующие действия.Akunin, Boris / The Jack of SpadesАкунин, Борис / Пиковый валетПиковый валетАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999The Jack of SpadesAkunin, Boris© 2007 by Random House, Inc.© 1999 by Boris Akunin
A joint team, consisting of representatives from MONUC and the Logistics Support Division, undertook the evaluation of the technical and management proposals.Совместная группа в составе представителей МООНДРК и Отдела материально-технического обеспечения произвела оценку технических и управленческих аспектов оферт.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010
Mexico undertook to consider fully integrating those refugees living in the States of Campeche and Quintana Roo who do not want to return to their country, depending on how the process of repatriation to Guatemala evolves.В зависимости от дальнейшего развития процесса возвращения беженцев в Гватемалу Мексика обязалась изучить возможность полной интеграции беженцев, проживающих в штатах Кампече и Кинтана-Роо и не желающих возвращаться на родину.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011
Two independent consultants undertook the ovnlu.it ion of the Centre nt t he request' of the Administrator of IJNDI' and the Executive Director of UNITAR, who are the co-managers of the Centre.По просьбе Администратора ПРООН и Директора-исполнителя ЮНИТАР, являющийся совместными управляющими Центра, два независимых консультанта провели оценку деятельности Центра.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.03.2011
She undertook his education alone; Eremey Lukitch, buried in his economical fancies, had no thoughts to spare for it.Она одна занималась его воспитанием; Еремею Лукичу, погруженному в свои хозяйственные соображения, было не до того.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
The captain, as a military man, undertook to load it, putting in a minute quantity of powder. He asked that the shot might be put off till another time.Штабс-капитан, как бывший военный человек, сам распорядился зарядом, всыпав самую маленькую порцию пороху, дробь же попросил отложить до другого раза.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
To liquidate the pathologic blood reflux from the deep veins of the calf to the deep veins of the foot, we undertook retrograde autogenous vein occlusion of the posterior tibial veins over a length of the tendinous part of the calf.Для ликвидации патологического рефлюкса крови из глубоких вен голени в глубокие вены стопы применялась ретроградная аутовенозная окклюзия задних большеберцовых вен на протяжении сухожильной части голени.© Copyright 1998-2010 Russian society of Angiogitst & Vascular surgeonshttp://www.angiolsurgery.org/ 26.07.2007© Copyright 1998-2010 Russian society of Angiogitst & Vascular surgeonshttp://www.angiolsurgery.org/ 26.07.2007
Nevertheless, they bowed to pressure from the stock market and undertook the surgery themselves.Тем не менее они подчинились давлению фондового рынка и провели операцию сами.Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовПринципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004Principles of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003
They also attended interdepartmental and inter-agency meetings, normally as representatives of their parent organizations, and undertook substantive collaborative initiatives with their partners in New York.Наряду с этим они участвуют в работе межведомственных и межучрежденческих совещаний, как правило, в качестве представителей своих организаций, а также в проведении в сотрудничестве со своими партнерами в Нью-Йорке серьезных тематических мероприятий.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.07.2010
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
an undertaking of wide scope
крупное предприятие
artisan undertaking
кустарное предприятие
artisan undertaking
ремесленное предприятие
cooperative undertaking
кооперативное предприятие
dangerous undertaking
опасное предприятие
industrial undertaking
промышленное предприятие
joint undertaking
совместное предприятие
municipal undertaking
муниципальные предприятие
private undertaking
частное предприятие
public undertaking
государственное предприятие
rush into an undertaking
необдуманно бросаться в какое-л. предприятие
uncommercial undertaking
некоммерческое предприятие
undertake an obligation
брать на себя обязательство
undertake the sale
взять на себя продажу
undertaking of obligation
гарантия долгового обязательства
Formas de palavra
undertake
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | undertook |
Imperative | undertake |
Present Participle (Participle I) | undertaking |
Past Participle (Participle II) | undertaken |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I undertake | we undertake |
you undertake | you undertake |
he/she/it undertakes | they undertake |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am undertaking | we are undertaking |
you are undertaking | you are undertaking |
he/she/it is undertaking | they are undertaking |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have undertaken | we have undertaken |
you have undertaken | you have undertaken |
he/she/it has undertaken | they have undertaken |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been undertaking | we have been undertaking |
you have been undertaking | you have been undertaking |
he/she/it has been undertaking | they have been undertaking |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I undertook | we undertook |
you undertook | you undertook |
he/she/it undertook | they undertook |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was undertaking | we were undertaking |
you were undertaking | you were undertaking |
he/she/it was undertaking | they were undertaking |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had undertaken | we had undertaken |
you had undertaken | you had undertaken |
he/she/it had undertaken | they had undertaken |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been undertaking | we had been undertaking |
you had been undertaking | you had been undertaking |
he/she/it had been undertaking | they had been undertaking |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will undertake | we shall/will undertake |
you will undertake | you will undertake |
he/she/it will undertake | they will undertake |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be undertaking | we shall/will be undertaking |
you will be undertaking | you will be undertaking |
he/she/it will be undertaking | they will be undertaking |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have undertaken | we shall/will have undertaken |
you will have undertaken | you will have undertaken |
he/she/it will have undertaken | they will have undertaken |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been undertaking | we shall/will have been undertaking |
you will have been undertaking | you will have been undertaking |
he/she/it will have been undertaking | they will have been undertaking |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would undertake | we should/would undertake |
you would undertake | you would undertake |
he/she/it would undertake | they would undertake |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be undertaking | we should/would be undertaking |
you would be undertaking | you would be undertaking |
he/she/it would be undertaking | they would be undertaking |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have undertaken | we should/would have undertaken |
you would have undertaken | you would have undertaken |
he/she/it would have undertaken | they would have undertaken |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been undertaking | we should/would have been undertaking |
you would have been undertaking | you would have been undertaking |
he/she/it would have been undertaking | they would have been undertaking |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am undertaken | we are undertaken |
you are undertaken | you are undertaken |
he/she/it is undertaken | they are undertaken |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being undertaken | we are being undertaken |
you are being undertaken | you are being undertaken |
he/she/it is being undertaken | they are being undertaken |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been undertaken | we have been undertaken |
you have been undertaken | you have been undertaken |
he/she/it has been undertaken | they have been undertaken |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was undertaken | we were undertaken |
you were undertaken | you were undertaken |
he/she/it was undertaken | they were undertaken |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being undertaken | we were being undertaken |
you were being undertaken | you were being undertaken |
he/she/it was being undertaken | they were being undertaken |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been undertaken | we had been undertaken |
you had been undertaken | you had been undertaken |
he/she/it had been undertaken | they had been undertaken |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be undertaken | we shall/will be undertaken |
you will be undertaken | you will be undertaken |
he/she/it will be undertaken | they will be undertaken |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been undertaken | we shall/will have been undertaken |
you will have been undertaken | you will have been undertaken |
he/she/it will have been undertaken | they will have been undertaken |