Exemplos de textos
First he told Dallow to keep an eye on the girl in case... More than ever yet he had the sense that he was being driven further and deeper than he'd ever meant to go.Уходя, он приказал Дэллоу не спускать с девушки глаз на случай, если… Сильнее прежнего он чувствовал, что его затягивает дальше и глубже, чем он хотел.Greene, Henry Graham / Brighton RockГрин, Генри Грэм / Брайтонский леденецБрайтонский леденецГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Brighton RockGreene, Henry Graham© 1938 by Graham Greene© Graham Greene, 1966, 1970
He tells me that he is going to be in the same faculty as yourself, and that therefore you will be able to keep an eye on him, and advise him, and so on."Он говорил, что будет с вами вместе, так вы уж его не оставьте, присмотрите за ним, посоветуйте.Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / YouthYouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLCЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987
Anyway, Doc and I have been trying to keep an eye on you when we can.В общем, мы с доком решили присматривать за тобой по возможности.Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / ГостьяГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008The HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie Meyer
"Tell your people to keep an eye on the Clayfolk, yes; they might be bought over by this enemy.– Понаблюдать за «людьми глины» стоит, это ты своему народу скажи; действительно, враг может подкупить гдема.Le Guin, Ursula / Rocannon's WorldЛе Гуин, Урсула / Планета РоканнонаПланета РоканнонаЛе Гуин, Урсула© "Техника - молодежи", 1989 г.Rocannon's WorldLe Guin, Ursula© 1994 by Ursula К. LeGuin© 1966 by Ace Books, Inc.
It follows that we cannot confine ourselves to the history of 'general' economic analysis but shall have to keep an eye on developments in applied fields as best we can.Отсюда следует, что мы не можем ограничиться историей «общего» экономического анализа, а должны как можно внимательнее следить за тенденциями в прикладных областях.Schumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisШумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаИстория экономического анализаШумпетер, Йозеф А.© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001© 1954 by Oxford University Press, Inc.History of Economic AnalysisSchumpeter, Joseph A.© 1954 by Oxford University Press, Inc.
Even that drunkard, Lebyadkin, was probably bound to keep an eye on you, and you on him, too, I dare say?Даже пьяница Лебядкин чуть ли не обязан был за вами следить, а вы может быть за ним, не так ли?Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
And speaking of fights, I need you to keep an eye on the Order of the Golden Fleece.Кстати о драках. Я хочу, чтобы вы приглядывали за орденом Золотого Руна.Berry, Steve / The Alexandria LinkБерри, Стив / Александрийское звеноАлександрийское звеноБерри, Стив© 2007 by Steve Berry© А. Новиков, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009The Alexandria LinkBerry, Steve© 2007 by Steve Berry
In most cases, some combination of the last two approaches is a good way to keep an eye on security developments.В большинстве случаев последние два способа позволят вам находиться в курсе последних новостей, имеющих отношение к используемым вами программам.Smith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingСмит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxСетевые средства LinuxСмит, Родерик В.© Издательский дом "Вильямс", 2003© 2002 by Pearson Education, Inc.Advanced Linux NetworkingSmith, Roderick W.© 2002 by Pearson Education, Inc.
He had to get out to Elmhurst to set up watch in the Castlemans' backyard, to keep an eye on Gus and the purportedly abused Ceil.Пора ехать в Элмхерст, приниматься на заднем дворе Каслменов за наблюдение за Гасом и предположительно избиваемой Сейл.Wilson, Paul Francis / ConspiraciesВилсон, Пол Фрэнсис / БезднаБезднаВилсон, Пол ФрэнсисConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul Wilson
What I had to do was to ride over the plantation, to keep an eye on the men as they worked, and to report the idlers.Я должен был верхом объезжать плантации, смотреть за тем, как работают кули, и докладывать о ленивых.Conan Doyle, Arthur / The Sign of FourКонан Дойль, Артур / Знак четырехЗнак четырехКонан Дойль, Артур© Издательство "Вышэйшая школа", 1984The Sign of FourConan Doyle, Arthur© 2006 by Leslie S. Klinger
“Ms. Vitt,” Green said. “Are you available to keep an eye on this woman until this is over?”– Мисс Витт, – произнес Грин, – не могли бы вы присмотреть за этой леди, пока не закончится вся эта история?Berry, Steve / The Alexandria LinkБерри, Стив / Александрийское звеноАлександрийское звеноБерри, Стив© 2007 by Steve Berry© А. Новиков, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009The Alexandria LinkBerry, Steve© 2007 by Steve Berry
He went out into the corridor and stood beside the kitchen window to keep an eye on the street.Вышел в коридор и встал у окна кухни, чтобы наблюдать за улицей.Akunin, Boris / The State CounsellorАкунин, Борис / Статский советникСтатский советникАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999The State CounsellorAkunin, Boris
You want to keep an eye on me. That's what you want, spiteful fellow. That's why you won't go."Тебе подсматривать здесь за мной хочется, вот тебе чего хочется, злая душа, оттого ты и не поедешь?Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
"Well," said Jesse. "I suppose if anyone's going to keep an eye on that Strigoi wannabe, it might as well be you.— Ну, полагаю, — заявил Джесси, — ты — лучший выбор для присмотра за этим типом.Mead, Richelle / Shadow KissМид, Райчел / Поцелуй тьмыПоцелуй тьмыМид, Райчел© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2008 Richelle MeadShadow KissMead, Richelle© 2008 Richelle Mead
He crossed several of its prongs, driven deep into the ravines, and kept an eye on the notch to guide him.Он пересек несколько рукавов ледника, уходивших в глубину ущелий, стараясь ни на минуту не упускать из виду путеводной зарубки.Boyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinБойер, Элизабет / Ученик ведьмыУченик ведьмыБойер, ЭлизабетElves And The OtterskinBoyer, Elizabeth
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
следить за
Tradução adicionada por Анастасия Любивец - 2.
присматривать, следить за
Tradução adicionada por Vicious CirclePrata en-ru - 3.
держать глаз на
Tradução adicionada por Vardan Karapetyan