O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
stick
сущ.
палка; прут
трость; стек; посох
жезл
ветка, веточка
бот. побег, отросток
брусок, палочка, плитка
кругляк, кругляши (ветки деревьев, порезанные на части, используемые в качестве топлива или строительного материала)
строевой лес
муз.
дирижёрская палочка
смычок
тех. рукоятка
текст. мяло, трепало
штакетина (палка для забора)
полигр. верстатка
дубина, дубинка (используемая как оружие)
авто, жарг. рычаг переключения передач
информ.; жарг. джойстик
разг.
инертный, туповатый человек; тупица
парень (форма обращения)
(the sticks) амер.; разг. захолустье
разг. предмет мебели
мор.; разг. мачта
воен. серия бомб
удар, тычок, толчок (палкой или похожим предметом)
чрезмерные критические нападки; упрёки, осуждение, порицание
гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. stuck
втыкать, вонзать; натыкать, насаживать (на остриё)
закалывать, убивать; наносить колющий удар
ист. сажать на кол (казнить)
= stick out торчать
разг. класть, совать
приклеивать; наклеивать, расклеивать
липнуть; присасываться; приклеиваться
привязываться, прикипать (к какому-л. месту), постоянно ассоциироваться (с кем-л.)
(stick at / to / with / by)
держаться (кого-л. / чего-л.)
придерживаться
стараться сохранить
продолжать усердно работать
следовать, быть верным (чему-л.)
завязнуть, застрять
завязнуть, застопориться (о каком-л. деле)
разг. выдерживать, терпеть
озадачить, поставить в тупик
(stick with) всучить, навязать
разг. обманывать, надувать, морочить
обременять какой-л. трудной, неблагодарной работой
разг. заставить (кого-л.) заплатить; вводить в расход
назначать завышенную цену
полигр. вставлять в верстатку
(stick at) разочаровываться
(stick with)
оставаться на одном уровне (с соперником)
продолжать обращать внимание на (кого-л.)
Biology (En-Ru)
stick
прут
бот. ветка; черешок
клейкость, липкость; приклеиваться, прилипать, липнуть
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
I expected to see her ride away on her crooked stick."Я бы не удивилась, если бы она тогда улетела отсюда на своей клюке.Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Виргинцы. Том 1Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961The VirginiansThackeray, William Makepeace
Of course, you've really tied me down, asking me to stick to the day of the bomb.Разумеется, вы очень связали меня тем, что просили рассказать только о дне, когда бросили бомбу.Vonnegut, Kurt / Cat's CradleВоннегут, Курт / Колыбель для кошкиКолыбель для кошкиВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978Cat's CradleVonnegut, Kurt© 1969 Vonnegut, Kurt, Jr.
He noticed Peter Darby stick his tongue out at Glendenning behind the doctor’s back.Он заметил, как Питер Дарби за спиной у Гленденинга показал доктору язык.Robinson, Peter / Piece Of My HeartРобинсон, Питер / Растерзанное сердцеРастерзанное сердцеРобинсон, Питер© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство ИностранкаPiece Of My HeartRobinson, Peter© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
When all was put down on the copper, the plate would be warmed just sufficiently to allow the wires to stick firmly to the copper, the pattern then showing in raised lines.Когда лента уложена, блюдо разогревают, чтобы серебро намертво схватилось с медью, и тогда рисунок проступает рельефными линиями.Kipling, Joseph Rudyard / From sea to seaКиплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряОт моря до моряКиплинг, Джозеф Редьярд© Издательство "Мысль", 1983From sea to seaKipling, Joseph Rudyard© BiblioLife, LLC
No, no, my good fellow. I should strongly recommend you, paternally,--or, if you prefer it, as a friend,--to forget all about Rogojin, and, in fact, to stick to the family into which you are about to enter."Ну, нет; я бы вам посоветовал отечески, или, если больше любите, дружески, и забыть о господине Рогожине. Да и вообще, советовал бы вам придерживаться семейства, в которое вы поступите.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Something crossed her face, some sort of recognition, like when you’re poking a stick at a king snake, teasing it and jabbing at it, and you suddenly realize it’s not a king, but a coral, that it could kill you anytime it damn well wants.Внезапно выражение ее лица изменилось, словно ее озарила догадка. Такое бывает, когда теребишь палкой ужа, бьешь и дразнишь его и вдруг понимаешь, что это вовсе не уж, а гадюка, и что она может ужалить в любой момент.Liss, David / The Ethical AssassinЛисс, Дэвид / Этичный убийцаЭтичный убийцаЛисс, Дэвид© К. Тверьянович, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2006 by David LissThe Ethical AssassinLiss, David© 2006 by David Liss
I dug out some bright-colored trade cloth and let her have fun-and used it as carrot-and-stick; wearing anything became a privilege that depended on good behavior.Я выкопал откуда-то штуку яркой ткани, предназначенной для продажи, и дал ей позабавиться, используя политику кнута и пряника: надеть обновку разрешалось только в награду за хорошее поведение.Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008Time Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert Heinlein
Marshal Varuz stepped effortlessly aside and whacked him in the face with the stick.Маршал Варуз легко отступил в сторону и хлестнул его тростью по лицу.Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железоКровь и железоАберкромби, Джо© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008The Blade ItselfAbercrombie, Joe© 2007 by Joe Abercrombie
It’s easy to see why the US and Europe want to stick to business as usual, but such a deal would amount to a wasted opportunity.Легко понять, почему США и Европа хотят вести дела так, как заведено, но такая сделка была бы равносильна упущенной возможности.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
I jammed a stick under the door and told you that I was burying Amomma alive in the potatoes, and you believed me.Я сунул палку под дверь и сказал тебе, что хороню заживо Амомму, и ты поверила мне.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
He had no weapon, not even a stick or a stone.У Шасты не было ни меча, ни палки, ни даже камня.Lewis, Clive S. / The Horse and His BoyЛьюис, Клайв С. / Конь и его мальчикКонь и его мальчикЛьюис, Клайв С.© Перевод Н. Трауберг, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Horse and His BoyLewis, Clive S.© 1954 by C.S. Lewis Pte. Ltd.© renewed 1982 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
As soon as the foreman (dressed in a blouse and high boots, and carrying a tally-stick) caught sight of Papa, he hastened to take off his lamb's-wool cap and, wiping his red head, told the women to get up.Староста, в сапогах и армяке внакидку, с бирками в руке, издалека заметив папа, снял свою поярковую шляпу, утирал рыжую голову и бороду полотенцем и покрикивал на баб.Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / ChildhoodChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty LtdДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
Karmik looked scowling from him to Rocannon and said at last, "Throw that white stick away.Кармик злобно уставился на Роканнона. – Выброси белую палку.Le Guin, Ursula / Rocannon's WorldЛе Гуин, Урсула / Планета РоканнонаПланета РоканнонаЛе Гуин, Урсула© "Техника - молодежи", 1989 г.Rocannon's WorldLe Guin, Ursula© 1994 by Ursula К. LeGuin© 1966 by Ace Books, Inc.
Place the Yoga Danda or Hamsa Danda (a wooden stick of about 2 feet in length with a rest of the shape of U at one end) at the left arm-pit and lean on it by the left side.Поместите Йога Данду или Хамса Данду (деревянная палка около двух футов длиной с подпоркой на одном конце, выполненной в виде латинской буквы U) у левой подмышки и облокотитесь на нее левым боком.Sivananda, Sri / Kundalini YogaШивананда, Шри / Кундалини йогаКундалини йогаШивананда, Шри© МПРИЦ «Культ-информпресс», 1993© В. В. Жикаренцев, перевод, вступительная статья, 1993Kundalini YogaSivananda, Sri© The Divine Life Trust Society
The workmanship of the arms was far finer than any Caspian had ever seen, and he gladly accepted the Dwarf-made sword instead of his own, which looked, in comparison, as feeble as a toy and as clumsy as a stick.Выделка вооружения была отличная, и Каспиан счастлив был получить меч, сделанный гномами, вместо своего, казавшегося рядом с ним топорно сработанной игрушкой.Lewis, Clive S. / Prince CaspianЛьюис, Клайв С. / Принц КаспианПринц КаспианЛьюис, Клайв С.© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"© Перевод Ольги БухинойPrince CaspianLewis, Clive S.© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"
Traduções de usuários
Verbo
- 1.
Держаться, придерживаться
Tradução adicionada por Оля Шульга
Categoria gramatical não definida
- 1.
палка
Tradução adicionada por Android DroidBronze ru-en - 2.
высунуть
Tradução adicionada por Tural Shikhly - 3.
колоть
Tradução adicionada por greet.k@yandex.ru - 4.
клюшка
Tradução adicionada por Мишель Сергеева
Frases
Formas de palavra
stick
Basic forms | |
---|---|
Past | stuck |
Imperative | stick |
Present Participle (Participle I) | sticking |
Past Participle (Participle II) | stuck |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I stick | we stick |
you stick | you stick |
he/she/it sticks | they stick |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am sticking | we are sticking |
you are sticking | you are sticking |
he/she/it is sticking | they are sticking |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have stuck | we have stuck |
you have stuck | you have stuck |
he/she/it has stuck | they have stuck |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been sticking | we have been sticking |
you have been sticking | you have been sticking |
he/she/it has been sticking | they have been sticking |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I stuck | we stuck |
you stuck | you stuck |
he/she/it stuck | they stuck |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was sticking | we were sticking |
you were sticking | you were sticking |
he/she/it was sticking | they were sticking |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had stuck | we had stuck |
you had stuck | you had stuck |
he/she/it had stuck | they had stuck |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been sticking | we had been sticking |
you had been sticking | you had been sticking |
he/she/it had been sticking | they had been sticking |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will stick | we shall/will stick |
you will stick | you will stick |
he/she/it will stick | they will stick |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be sticking | we shall/will be sticking |
you will be sticking | you will be sticking |
he/she/it will be sticking | they will be sticking |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have stuck | we shall/will have stuck |
you will have stuck | you will have stuck |
he/she/it will have stuck | they will have stuck |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been sticking | we shall/will have been sticking |
you will have been sticking | you will have been sticking |
he/she/it will have been sticking | they will have been sticking |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would stick | we should/would stick |
you would stick | you would stick |
he/she/it would stick | they would stick |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be sticking | we should/would be sticking |
you would be sticking | you would be sticking |
he/she/it would be sticking | they would be sticking |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have stuck | we should/would have stuck |
you would have stuck | you would have stuck |
he/she/it would have stuck | they would have stuck |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been sticking | we should/would have been sticking |
you would have been sticking | you would have been sticking |
he/she/it would have been sticking | they would have been sticking |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am stuck | we are stuck |
you are stuck | you are stuck |
he/she/it is stuck | they are stuck |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being stuck | we are being stuck |
you are being stuck | you are being stuck |
he/she/it is being stuck | they are being stuck |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been stuck | we have been stuck |
you have been stuck | you have been stuck |
he/she/it has been stuck | they have been stuck |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was stuck | we were stuck |
you were stuck | you were stuck |
he/she/it was stuck | they were stuck |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being stuck | we were being stuck |
you were being stuck | you were being stuck |
he/she/it was being stuck | they were being stuck |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been stuck | we had been stuck |
you had been stuck | you had been stuck |
he/she/it had been stuck | they had been stuck |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be stuck | we shall/will be stuck |
you will be stuck | you will be stuck |
he/she/it will be stuck | they will be stuck |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been stuck | we shall/will have been stuck |
you will have been stuck | you will have been stuck |
he/she/it will have been stuck | they will have been stuck |
stick
Singular | Plural | |
Common case | stick | sticks |
Possessive case | stick's | sticks' |