about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 2 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

speak

[spiːk] брит. / амер.

гл.; прош. вр. spoke, уст. spake; прич. прош. вр. spoken

    1. говорить; сказать; произнести

    2. говорить; разговаривать; изъясняться, выражать свою мысль

  1. высказываться; отзываться (о ком-л. / чём-л.)

  2. произносить речь, выступать (на собрании)

    1. рассказывать; свидетельствовать; делать утверждения

    2. (speak of) упоминать

    1. издавать характерный звук, звучать (о музыкальных инструментах, орудиях), "вести беседу"

    2. мор. окликать; переговариваться с другим судном (при помощи гудков, сигналов)

  3. юр. быть действительным, законным; вступать в силу

  4. (speak for) просить, требовать, ангажировать, заказывать для (кого-л.)

  5. говорить по телефону

  6. (speak for)

    1. говорить за или от лица (кого-л.)

    2. представлять кого-л. в суде

  7. (speak to / with) выговаривать кому-л.

  8. (speak to)

    высказываться, выражать мнение (по каком-л. вопросу)

  9. разговаривать друг с другом, не быть в ссоре

  10. делать предложение руки и сердца, предлагать руку и сердце

AmericanEnglish (En-Ru)

speak

(spoke; spoken) (тж перен) говорить; разговаривать

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

He speaks like a Parisian, but he is mimicking those Russians who are awfully fond of talking aloud in French together before other people, though they can't speak it themselves...
Он как парижанин говорит, а он только передразнивает русских, которым в обществе ужасно хочется вслух говорить между собою по-французски, а сами не умеют...
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
I am here to speak with the Lord Dragon, who rumors in the city say is here in the Royal Palace.
Я явился сюда, дабы говорить с Лордом Драконом, который, если верить городским слухам, находится здесь, в королевском дворце.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
"Why do you speak so?" he murmured. "Why do you ask my forgiveness?"
- Зачем вы так говорите, - бормотал он, - зачем вы... просите... прощения...
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
"I know that Shatov's wife has come back and has given birth to a child," Virginsky said suddenly, excited and gesticulating and scarcely able to speak distinctly.
- Я знаю, что к Шатову пришла жена и родила ребенка, - вдруг заговорил Виргинский, волнуясь, торопясь, едва выговаривая слова и жестикулируя.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Their masters would not dare to give such plain orders to Orcs, even if they knew so much themselves; they would not speak openly to them of the Ring: they are not trusty servants.
Не рискнули бы хозяева орков доверить им столь важную тайну, если б даже сами ее проведали. Нельзя с орками в открытую говорить о Кольце: ненадежные они рабы.
Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две Крепости
Две Крепости
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Two Towers
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 1988 by J. R. R. Tolkien
Five minutes into it, they were left standing, with strict orders not to move a foot or speak a word, even to each other.
Она слушала пять минут, потом девушкам велено было оставаться в комнате, со строгим наказом не двигаться с места ни на шаг и ни слова не говорить, даже между собой.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
The Chairman I shall now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply
Председатель: Я приглашаю выступить представителей, желающих осуществить свое право на ответ.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
He could not speak. He listened silently, and cried softly to himself the while.
Он не мог вымолвить ни слова и молча заплакал.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
He fondly loved, for instance, his position as a “persecuted” man and, so to speak, an “exile”.
Он, например, чрезвычайно любил свое положение "гонимого" и так-сказать "ссыльного".
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
"I never heard my father speak of stage-plays," said Lord Glenvarloch, "for they are shows of a modern date, and unknown in Scotland.
— Я никогда не слышал, чтобы мой отец говорил о театральных представлениях, — сказал лорд Гленварлох, — ибо в Шотландии такие новшества неизвестны.
Scott, Walter / The Fortunes of NigelСкотт, Вальтер / Приключения Найджела
Приключения Найджела
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
The Fortunes of Nigel
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
Tanner Sack was one of the first to speak.
Одним из первых заговорил Флорин Сак.
Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / Шрам
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville
Remain there but an hour, nor speak to me:
Останьтесь только час, в молчанье полном.
Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончается
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство "ACADEMIA", 1937
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
© Susan Snyder 1993
I can't. I shall speak of the Madonna, but I shall raise a storm that will either crush them all or shatter me alone.”,
Я прочту о Мадонне, но подыму бурю, которая или раздавит их всех, или поразит одного меня!
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
"You speak with heat and simply. . . .
- Ты с жаром и просто...
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
And you speak of my obedience; maybe I've long since lost the right measure for myself.
И что о послушании моем рассуждаешь: может, я давно уже меру себе потерял.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor

Adicionar ao meu dicionário

speak1/18
spiːkVerboговорить; сказать; произнестиExemplo

She spoke her mind. — Она высказала своё мнение.
English is spoken here. — Здесь говорят по-английски.
I am sure she is speaking the truth. — Уверен, она говорит правду.

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    говорить/сказать

    Tradução adicionada por Софья Смоленская
    0
  2. 2.

    to speak - говорить

    Tradução adicionada por Сергей Касаткин
    Bronze en-ru
    0
  3. 3.

    Говори (не томи)

    Tradução adicionada por Ринат Сейидов
    0
  4. 4.

    Говорить

    Tradução adicionada por Гоша Мосолов
    0
  5. 5.

    Говорить

    Tradução adicionada por Иван Ковалишин
    0
  6. 6.

    говорить

    Tradução adicionada por Зена Сверчкова
    0

Frases

not to speak of
не говоря уже о
right to speak
право на высказывание
so to speak
так сказать
speak by the book
говорить о чем-л. на основании точной информации
speak from the heart
говорить от всего сердца
speak from the heart
искренне
speak in game
говорить в шутку
speak in one's beard
бормотать
speak in riddles
говорить загадками
speak in tongues
говорить на неведомом языке в состоянии религиозного экстаза
speak like a book
говорить как по писаному
speak out
высказываться
speak out
говорить громко
speak out
откровенно высказывать свое мнение
speak small
говорить тихо

Formas de palavra

speak

verb
Basic forms
Pastspoke, *spake
Imperativespeak
Present Participle (Participle I)speaking
Past Participle (Participle II)spoken
Present Indefinite, Active Voice
I speakwe speak
you speakyou speak
he/she/it speaksthey speak
Present Continuous, Active Voice
I am speakingwe are speaking
you are speakingyou are speaking
he/she/it is speakingthey are speaking
Present Perfect, Active Voice
I have spokenwe have spoken
you have spokenyou have spoken
he/she/it has spokenthey have spoken
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been speakingwe have been speaking
you have been speakingyou have been speaking
he/she/it has been speakingthey have been speaking
Past Indefinite, Active Voice
I spoke, *spakewe spoke, *spake
you spoke, *spakeyou spoke, *spake
he/she/it spoke, *spakethey spoke, *spake
Past Continuous, Active Voice
I was speakingwe were speaking
you were speakingyou were speaking
he/she/it was speakingthey were speaking
Past Perfect, Active Voice
I had spokenwe had spoken
you had spokenyou had spoken
he/she/it had spokenthey had spoken
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been speakingwe had been speaking
you had been speakingyou had been speaking
he/she/it had been speakingthey had been speaking
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will speakwe shall/will speak
you will speakyou will speak
he/she/it will speakthey will speak
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be speakingwe shall/will be speaking
you will be speakingyou will be speaking
he/she/it will be speakingthey will be speaking
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have spokenwe shall/will have spoken
you will have spokenyou will have spoken
he/she/it will have spokenthey will have spoken
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been speakingwe shall/will have been speaking
you will have been speakingyou will have been speaking
he/she/it will have been speakingthey will have been speaking
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would speakwe should/would speak
you would speakyou would speak
he/she/it would speakthey would speak
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be speakingwe should/would be speaking
you would be speakingyou would be speaking
he/she/it would be speakingthey would be speaking
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have spokenwe should/would have spoken
you would have spokenyou would have spoken
he/she/it would have spokenthey would have spoken
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been speakingwe should/would have been speaking
you would have been speakingyou would have been speaking
he/she/it would have been speakingthey would have been speaking
Present Indefinite, Passive Voice
I am spokenwe are spoken
you are spokenyou are spoken
he/she/it is spokenthey are spoken
Present Continuous, Passive Voice
I am being spokenwe are being spoken
you are being spokenyou are being spoken
he/she/it is being spokenthey are being spoken
Present Perfect, Passive Voice
I have been spokenwe have been spoken
you have been spokenyou have been spoken
he/she/it has been spokenthey have been spoken
Past Indefinite, Passive Voice
I was spokenwe were spoken
you were spokenyou were spoken
he/she/it was spokenthey were spoken
Past Continuous, Passive Voice
I was being spokenwe were being spoken
you were being spokenyou were being spoken
he/she/it was being spokenthey were being spoken
Past Perfect, Passive Voice
I had been spokenwe had been spoken
you had been spokenyou had been spoken
he/she/it had been spokenthey had been spoken
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be spokenwe shall/will be spoken
you will be spokenyou will be spoken
he/she/it will be spokenthey will be spoken
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been spokenwe shall/will have been spoken
you will have been spokenyou will have been spoken
he/she/it will have been spokenthey will have been spoken

speak

noun
SingularPlural
Common casespeakspeaks
Possessive casespeak'sspeaks'