O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
raise
гл.
поднимать
поднимать, будить
воскрешать
вызывать, провоцировать
воодушевлять, вдохновлять, вселять (какие-л. чувства)
поднимать, повышать, увеличивать (количество, степень, уровень чего-л.)
повышать (в звании, должности)
выращивать (растения); разводить (птицу, скот)
растить, воспитывать (детей)
воздвигать (здание и т. п.)
поднимать (голос); издать (крик)
запеть, начать (песню)
ставить, поднимать (вопрос)
собирать (особенно о финансовых средствах)
воен. собирать, формировать
уст. превозносить, восхвалять
заквашивать
снимать (запрет, блокаду, эмбарго, осаду)
тех. устанавливать, налаживать связь (особенно радиосвязь)
горн. добывать
текст. ворсовать, начёсывать
охот. поднимать, начинать гнать (о дичи)
лингв. подниматься (передвигаться из более низкой позиции в синтаксической структуре в более высокую, например, из позиции подлежащего придаточного предложения перемещаться на место подлежащего главного. Ср. примеры: It seems that John is intelligent. - Кажется, что Джон умный. John seems to be intelligent - Джон кажется умным)
карт. поднимать ставку (ставить на столько-то больше, чем другой игрок; в покере)
сущ.
повышение, поднятие, увеличение (особенно в количестве)
амер. повышение зарплаты
повышение ставки (при заключении пари, а также в азартных играх)
подъём, дорога в гору
горн. восстающая выработка
Law (En-Ru)
raise
начинать
ставить, поднимать (вопрос)
выдвигать (возражение)
порождать
снимать (ограничения и т.п.)
собирать, получать, изыскивать (денежные средства)
подделывать (денежный документ путём переделки обозначенной в нём суммы на более высокую)
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
The start of the second stage of the facility is planned for the year 2009, to raise overall capacity to 280 thous. tons per year and provide calcination for all produced coke.В 2009 году планируется ввод второй очереди установки, в результате чего ее мощность достигнет 280 тыс. тонн в год и обеспечит прокалку всего объема вырабатываемого кокса.http://www.lukoil.ru/ 10/25/2011http://www.lukoil.ru/ 10/25/2011
This invention is designed to raise the speed and cost-effectiveness of data transmission and to simultaneously expand the functional possibilities of the access system.Решаемая предполагаемым изобретением задача - повышение скорости и экономической эффективности передачи данных при одновременном расширении функциональных возможностей системы доступа.http://www.patentlens.net/ 12/26/2011http://www.patentlens.net/ 12/26/2011
Under MM assumptions, decisions to spend money can be separated from decisions to raise money.Согласно допущениям ММ, решения о том, как тратить деньги, отделены от решений о том, как их добывать.Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовПринципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004Principles of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003
Darwin's discovery of a workable process that does that very counterintuitive thing is what makes his contribution to human thought so revolutionary, and so loaded with the power to raise consciousness.Исключительная революционность вклада Дарвина в человеческое познание мира состоит в открытии механизма, работающего вопреки общепринятому интуитивному убеждению; именно этим объясняется способность его теории менять мировоззрение.Dawkins, Richard / The God DelusionДокинз, Ричард / Бог как иллюзияБог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008The God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006
I can't. I shall speak of the Madonna, but I shall raise a storm that will either crush them all or shatter me alone.”,Я прочту о Мадонне, но подыму бурю, которая или раздавит их всех, или поразит одного меня!Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
The internal corporate transfer prices are called as such and raise so many questions namely because of their origin.Внутрикорпоративные цены называются таковыми и вызывают столь много вопросов именно в силу природы их происхождения.© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 29.09.2011© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 29.09.2011
Raising the wager is a bet that consists of two sums: the first sum is equal to the last wager made by the opponent and the second sum is an immediate increase of the wager, or a raise.Увеличение ставки - это ставка, которая складывается из двух сумм: первая сумма равна последней ставке противника, вторая сумма - непосредственный подъем ставки, эта сумма и называется рейз.http://www.patentlens.net/ 11/8/2011http://www.patentlens.net/ 11/8/2011
Then the opposing men would make themselves known and raise their fists to the offenders.Тогда на них в свою очередь набрасывались с кулаками представители противоположного лагеря.Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииЯрмарка коррупцииЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007© 2004 by David LissA Spectacle Of CorruptionLiss, David© 2004 by David Liss
This would mainly be caused by a strong expansion of exports of the oil industry (where export taxes are now by far the highest), which would also raise the demand for capital relative to labor, since this industry is rather capital intensive.С расширением экспорта данных продуктов, являющихся очень капиталоемкими, возрастает спрос на капитал относительно спроса на труд.© 2000-2007http://research.by/ 12/13/2011© 2000-2007http://research.by/ 12/13/2011
I reminded him that he had once warned me that a favorite debating ploy was to raise general criticisms that could not be supported by concrete examples.Я напомнил ему, как он однажды предупреждал меня, что излюбленной уловкой в дискуссии является выдвижение критики, которую нельзя подкрепить конкретными примерами.Castaneda, Carlos / The Power of SilenceКастанеда, Карлос / Сила безмолвияСила безмолвияКастанеда, Карлос© 1987 by Carlos Castaneda© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008The Power of SilenceCastaneda, Carlos© 1987 by Carlos Castaneda
The heliciform claws in the upper sections of the columns raise the clogging ability of the columns in case of long-fibered impurities.Наличие выправляющих выступов в виде спиралей в верхней части колонн повышает засоряемость колонн при наличии длинноволокнистых загрязнений.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
Will you raise Em until I get out of prison?"Ты согласишься взять к себе Эм, пока меня будут держать в тюрьме?Crusie, Jennifer / Tell Me LiesКрузи, Дженнифер / Солги мнеСолги мнеКрузи, ДженниферTell Me LiesCrusie, Jennifer© 1998 by Jennifer Crusie Smith
Frank did not explain to his father, however, that he had hypothecated the certificates this check had paid for, and used the check itself to raise money enough to pay the Girard National Bank and to give himself thirty-five thousand in cash besides.Фрэнк, однако, умолчал как о том, что он заложил эти облигации, так и о том, что чек он употребил на погашение задолженности Джирардскому национальному банку и сверх того еще оставил себе тридцать пять тысяч наличными.Dreiser, Theodore / The FinancierДрайзер, Теодор / ФинансистФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980The FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures Publications
'He will raise your child,' the crowd shouts to the weeping mother."Он воскресит твое дитя", кричат из толпы плачущей матери.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Never before has there been such a drive in more than one laboratory to raise instrumental sensitivity until gravitational radiation becomes a workaday new window on the universe.Никогда ранее не было такого стремления в целом ряде лабораторий поднять чувствительность приборов до такого уровня, чтобы гравитационное излучение стало новым привычным окном во Вселенную.Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияГравитацияМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.© 1973 by W. H. Freeman and Company© Перевод на русский язык «Мир», 1977GravitationMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.© 1973 by W. H. Freeman and Company.
Traduções de usuários
Verbo
- 1.
вставать,возникать,подниматься и т. д.
Tradução adicionada por S Widon
Categoria gramatical não definida
- 1.
повышение/поднятие/увеличение
Tradução adicionada por Adelina Koblenz - 2.
выращивать, воспитывать
Tradução adicionada por Маргарита Т.Ouro en-ru - 3.
поднимать
Tradução adicionada por Нина Маркарьянц
Frases
Formas de palavra
raise
Basic forms | |
---|---|
Past | raised |
Imperative | raise |
Present Participle (Participle I) | raising |
Past Participle (Participle II) | raised |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I raise | we raise |
you raise | you raise |
he/she/it raises | they raise |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am raising | we are raising |
you are raising | you are raising |
he/she/it is raising | they are raising |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have raised | we have raised |
you have raised | you have raised |
he/she/it has raised | they have raised |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been raising | we have been raising |
you have been raising | you have been raising |
he/she/it has been raising | they have been raising |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I raised | we raised |
you raised | you raised |
he/she/it raised | they raised |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was raising | we were raising |
you were raising | you were raising |
he/she/it was raising | they were raising |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had raised | we had raised |
you had raised | you had raised |
he/she/it had raised | they had raised |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been raising | we had been raising |
you had been raising | you had been raising |
he/she/it had been raising | they had been raising |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will raise | we shall/will raise |
you will raise | you will raise |
he/she/it will raise | they will raise |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be raising | we shall/will be raising |
you will be raising | you will be raising |
he/she/it will be raising | they will be raising |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have raised | we shall/will have raised |
you will have raised | you will have raised |
he/she/it will have raised | they will have raised |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been raising | we shall/will have been raising |
you will have been raising | you will have been raising |
he/she/it will have been raising | they will have been raising |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would raise | we should/would raise |
you would raise | you would raise |
he/she/it would raise | they would raise |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be raising | we should/would be raising |
you would be raising | you would be raising |
he/she/it would be raising | they would be raising |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have raised | we should/would have raised |
you would have raised | you would have raised |
he/she/it would have raised | they would have raised |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been raising | we should/would have been raising |
you would have been raising | you would have been raising |
he/she/it would have been raising | they would have been raising |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am raised | we are raised |
you are raised | you are raised |
he/she/it is raised | they are raised |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being raised | we are being raised |
you are being raised | you are being raised |
he/she/it is being raised | they are being raised |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been raised | we have been raised |
you have been raised | you have been raised |
he/she/it has been raised | they have been raised |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was raised | we were raised |
you were raised | you were raised |
he/she/it was raised | they were raised |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being raised | we were being raised |
you were being raised | you were being raised |
he/she/it was being raised | they were being raised |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been raised | we had been raised |
you had been raised | you had been raised |
he/she/it had been raised | they had been raised |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be raised | we shall/will be raised |
you will be raised | you will be raised |
he/she/it will be raised | they will be raised |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been raised | we shall/will have been raised |
you will have been raised | you will have been raised |
he/she/it will have been raised | they will have been raised |
raise
Singular | Plural | |
Common case | raise | raises |
Possessive case | raise's | raises' |