Exemplos de textos
Leant components should have (F) up to 4.5 (the plastic layer thickness up to 14 mm) and (F) of more than 1.15%.Отощенные компоненты должны иметь индекс (F) до 4 '/2 (толщину пластического слоя до 14 мм) и значение (F) более 1,15 %.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Gas discharged from said material layer comprises up to 3% of hydrogen as well as nitrogen, carbon dioxide and water vapor but no hydrogen sulpiride.Выходящий из слоя указанного материала газ содержит водород в концентрации до 3%, а также азот, углекислый газ и пары воды,сероводород отсутствует.http://www.patentlens.net/ 11/15/2011http://www.patentlens.net/ 11/15/2011
The Vatican chopper stayed low in the sky as it sliced northwest through the permanent smog layer coughed up by the congestion below.Вертолет Ватикана летел довольно низко, разрубая лопастями смог, постоянно висящий над Вечным городом и заставляющий давиться в кашле несчастных горожан.Brown, Dan / Angels and DemonsБраун, Дэн / Ангелы и демоныАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005Angels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan Brown
For this purpose a creation of a bent tract was used, one branch of which passes through all histological layers up to ligaments, and the other branch is outputted through the same layers, as if making a bent in ligaments.Для этого использовалось создание изогнутого тракта, одна ветвь которого проходит через все гистологические слои до связок, а другая ветвь выходила через эти же слои, как бы делая изгиб в связках.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
For example, Mr. Gilbreth teaches his brick-layer to pick up a brick in the left hand at the same instant that he takes a trowel full of mortar with the right hand.Так, например, м-р Джильбрет научил своих рабочих брать кирпич левой рукой и в то же самое время доставать кельмой цемент правой рукой.Taylor, Frederick / The Principles of Scientific ManagementТэйлор, Фредерик / Принципы научного менеджментаПринципы научного менеджментаТэйлор, Фредерик© Журнал "Контроллинг", 1991The Principles of Scientific ManagementTaylor, Frederick© 1911, by Harper & Brothers
The geometry of a multi-layered structure consisting of alternating layers produces an additional effect as a result of combination of the properties of individual layers making up the structure.Геометрия многослойной структуры, состоящей из чередующихся слоев, позволяет получать дополнительный эффект, который возникает как результат произведения свойств отдельных слоев, составляющих структуру.http://www.patentlens.net/ 10/24/2011http://www.patentlens.net/ 10/24/2011
This process could continue as a progressive stacking up, layer upon layer.Этот процесс может продолжаться в форме постепенного наложения одного слоя на другой.Dawkins, Richard / The Selfish GeneДокинз, Ричард / Эгоистичный генЭгоистичный генДокинз, РичардThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989
Mikhail was heavy with sleep, fighting his way up through the layers to the surface.Голос Михаила был вялым, он продирался на поверхность сквозь слои сна.Feehan, Christine / Dark PrinceФихан, Кристин / Темный принцТемный принцФихан, Кристин© 1999 by Christine Feehan© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010Dark PrinceFeehan, Christine© 1999 by Christine Feehan
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Verbo
- 1.
утепляться
Tradução adicionada por Nick UzhovBronze en-ru
Categoria gramatical não definida
- 1.
одеваться (по)теплее
Tradução adicionada por grumblerOuro en-ru