about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Novo Dicionário Biológico Inglês-Russo
  • Сontains 72,000 terms on all branches of biology:
  • - botany, zoology, microbiology, cytology, histology, systematics, genetics, ethology, molecular biology, etc., names of plants and animals.

kidding

ягнение

Exemplos de textos

“No kidding. I'm sorry,” I kept telling her.
— Нет, серьезно, прости меня! — Я очень ее уговаривал.
Salinger, Jerome / The Catcher in the RyeСэлинджер, Джером / Над пропастью во ржи
Над пропастью во ржи
Сэлинджер, Джером
© Р. Райт-Ковалева (наследник), перевод, 1967
© "Азбука-классика", 2004
The Catcher in the Rye
Salinger, Jerome
© 1945, 1946, 1951 by J. D. Salinger
© renewed 1979 by J. D. Salinger
Quinn heard Ben's laugh over the phone, and then Zoe saying, "I'm not kidding, but I'll never get the details if you don't let me talk."
– Куинн услышала в трубке смех Бена, потом Зоя добавила: – Я не шучу. Если ты не дашь мне поговорить, я не смогу выяснить подробности.
Crusie, Jennifer / Crazy for YouКрузи, Дженнифер / Без ума от тебя
Без ума от тебя
Крузи, Дженнифер
Crazy for You
Crusie, Jennifer
© 1999 by Jennifer Crusie
Don’t think I’m kidding.
Не думайте, что я шучу.
Rushdie, Salman / FuryРушди, Салман / Ярость
Ярость
Рушди, Салман
© Salman Rushdie, 2001
© Александр Андреев, перевод, 2009
Fury
Rushdie, Salman
© 2001 by Salman Rushdie
“Mom wasn’t kidding when she said moving here would require some adjustments.”
― Получается, моя мама не шутила, когда говорила, что к здешней жизни придется долго привыкать.
Westerfeld, Scott / The Secret HourВестерфельд, Скотт / Тайный час
Тайный час
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Н. Сосновская, 2005
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
The Secret Hour
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
“Do I look like I’m kidding?
– А что, похоже?
Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страха
Заложники страха
Айлс, Грег
© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009
© Перевод, И. Метлицкая, 2009
© 2007 by Greg Iles
Third Degree
Iles, Greg
© 2007 by Greg Iles
"You're kidding," Eddie said.
— Вы шутите? — ответил Эдди.
King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башня
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
She had to be kidding.
Это шутка, не иначе.
Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"
Дьявол носит "Prada"
Вайсбергер, Лорен
© Lauren Weisberger, 2002
© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Devil Wears Prada
Weisberger, Lauren
© 2003 by Lauren Weisberger
Rex didn’t notice or thought she and Jess were kidding.
Рекс то ли не расслышал, то ли решил, что они шутят.
Westerfeld, Scott / The Secret HourВестерфельд, Скотт / Тайный час
Тайный час
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Н. Сосновская, 2005
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
The Secret Hour
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
And who was I kidding?
Слишком плоская шутка.
Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнс
Дэнс, дэнс, дэнс
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"
© Дмитрий Коваленин, 2001
Dance, dance, dance
Murakami, Haruki
© 1994 by Kodansha International Ltd.
“You got to be kidding me.”
– Ты издеваешься?
Sakey, Marcus / The Blade ItselfСэйки, Маркус / По лезвию ножа
По лезвию ножа
Сэйки, Маркус
© 2007 by Marcus Sakey
© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009
© ООО "Издательство "АСТ", 2009
The Blade Itself
Sakey, Marcus
© 2007 by Marcus Sakey
"What are you doing, kidding me?"
Ты что, разыгрываешь меня?
Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовек
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
“Ohmigod, are you kidding?
– Боже мой, вы не шутите?
Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"
Дьявол носит "Prada"
Вайсбергер, Лорен
© Lauren Weisberger, 2002
© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Devil Wears Prada
Weisberger, Lauren
© 2003 by Lauren Weisberger
"Very clever," said Meredith, and Matt said, "No kidding."
– Вот это умище, – уважительно сказала Мередит, а Мэтт добавил: – Вот именно.
Smith, Lisa Jane / Dark ReunionСмит, Лиза Джейн / Темный альянс
Темный альянс
Смит, Лиза Джейн
© Е. Кулешов, перевод, 2010
© ООО "Астрель-СПб", 2010
© 1991 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa Smith
Dark Reunion
Smith, Lisa Jane
© 1992 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa Smith
I waited to see if he was kidding, but, apparently, he meant it.
Я надеялась, что Эдвард шутит, но тут же поняла, что ошиблась.
Meyer, Stephenie / TwilightМайер, Стефани / Сумерки
Сумерки
Майер, Стефани
© А. Ахмерова, 2007
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2005
Twilight
Meyer, Stephenie
© 2005 by Stephenie Meyer
Prime hadn't been kidding about the architectural oddity of the place.
Прим не шутил, когда говорил относительно архитектурных странностей этого места.
DeChancie, John / Paradox AlleyДе Ченси, Джон / Дорогой парадокса
Дорогой парадокса
Де Ченси, Джон
Paradox Alley
DeChancie, John
© 1987 by John DeChancie

Adicionar ao meu dicionário

kidding
ягнение

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    I'm kidding. -->Я шучу.

    Tradução adicionada por Талгат Мырзаханов
    Ouro en-ru
    2
  2. 2.

    1)ягнение 2)ребячество,валяние дурака. Kid-1)ребенок,2)ягненок,3)(сленг)обман,надувательство,высмеивание.

    Tradução adicionada por S Widon
    0
  3. 3.

    Шучу

    Tradução adicionada por Талгат Мырзаханов
    Ouro en-ru
    2
  4. 4.

    шутишь

    Tradução adicionada por Varnavsky
    3
  5. 5.

    разыгрывать к-л, шутить над кем-л

    Tradução adicionada por A Gor
    0

Frases

no kidding
без шуток
no kidding
серьезно
no kidding?
серьезно
just kidding
просто шутка
No kidding
Кроме шуток
you are kidding
ты меня разыгрываешь!
dual employed, no kids
без детей
dual employed, no kids
двое работающих
dual employed, with kids
двое работающих, с детьми
dual income, no kids
без детей
dual income, no kids
двойной доход
in kid gloves
мягко
in kid gloves
осторожно
kid computer
детский компьютер
kid gloves
лайковые перчатки

Formas de palavra

kid

verb
Basic forms
Pastkidded
Imperativekid
Present Participle (Participle I)kidding
Past Participle (Participle II)kidded
Present Indefinite, Active Voice
I kidwe kid
you kidyou kid
he/she/it kidsthey kid
Present Continuous, Active Voice
I am kiddingwe are kidding
you are kiddingyou are kidding
he/she/it is kiddingthey are kidding
Present Perfect, Active Voice
I have kiddedwe have kidded
you have kiddedyou have kidded
he/she/it has kiddedthey have kidded
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been kiddingwe have been kidding
you have been kiddingyou have been kidding
he/she/it has been kiddingthey have been kidding
Past Indefinite, Active Voice
I kiddedwe kidded
you kiddedyou kidded
he/she/it kiddedthey kidded
Past Continuous, Active Voice
I was kiddingwe were kidding
you were kiddingyou were kidding
he/she/it was kiddingthey were kidding
Past Perfect, Active Voice
I had kiddedwe had kidded
you had kiddedyou had kidded
he/she/it had kiddedthey had kidded
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been kiddingwe had been kidding
you had been kiddingyou had been kidding
he/she/it had been kiddingthey had been kidding
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will kidwe shall/will kid
you will kidyou will kid
he/she/it will kidthey will kid
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be kiddingwe shall/will be kidding
you will be kiddingyou will be kidding
he/she/it will be kiddingthey will be kidding
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have kiddedwe shall/will have kidded
you will have kiddedyou will have kidded
he/she/it will have kiddedthey will have kidded
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been kiddingwe shall/will have been kidding
you will have been kiddingyou will have been kidding
he/she/it will have been kiddingthey will have been kidding
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would kidwe should/would kid
you would kidyou would kid
he/she/it would kidthey would kid
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be kiddingwe should/would be kidding
you would be kiddingyou would be kidding
he/she/it would be kiddingthey would be kidding
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have kiddedwe should/would have kidded
you would have kiddedyou would have kidded
he/she/it would have kiddedthey would have kidded
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been kiddingwe should/would have been kidding
you would have been kiddingyou would have been kidding
he/she/it would have been kiddingthey would have been kidding
Present Indefinite, Passive Voice
I am kiddedwe are kidded
you are kiddedyou are kidded
he/she/it is kiddedthey are kidded
Present Continuous, Passive Voice
I am being kiddedwe are being kidded
you are being kiddedyou are being kidded
he/she/it is being kiddedthey are being kidded
Present Perfect, Passive Voice
I have been kiddedwe have been kidded
you have been kiddedyou have been kidded
he/she/it has been kiddedthey have been kidded
Past Indefinite, Passive Voice
I was kiddedwe were kidded
you were kiddedyou were kidded
he/she/it was kiddedthey were kidded
Past Continuous, Passive Voice
I was being kiddedwe were being kidded
you were being kiddedyou were being kidded
he/she/it was being kiddedthey were being kidded
Past Perfect, Passive Voice
I had been kiddedwe had been kidded
you had been kiddedyou had been kidded
he/she/it had been kiddedthey had been kidded
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be kiddedwe shall/will be kidded
you will be kiddedyou will be kidded
he/she/it will be kiddedthey will be kidded
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been kiddedwe shall/will have been kidded
you will have been kiddedyou will have been kidded
he/she/it will have been kiddedthey will have been kidded