Exemplos de textos
One drink, promise to keep in touch, then get out of here.Один тоник, обещание не терять связи — и на выход.Wilson, Paul Francis / HostsВилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияПожиратели сознанияВилсон, Пол ФрэнсисHostsWilson, Paul Francis© 2001 by F. Paul Wilson
The fact that their families are often far away and are difficult to keep in touch with further increases their sense of isolation.А то обстоятельство, что их семьи зачастую находятся далеко и с ними трудно сноситься, еще более усиливает ощущение изолированности.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010
Anyway, when we started getting to know Melantha's family, I dug them out of storage and gave one to Jordan so I could keep in touch with him while he was in Green territory."В общем, когда мы познакомились с семьей Меланты, я достал их и дал один Джордану, чтобы можно было с ним связаться, когда он на территории зеленых.Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серыеЗеленые и серыеЗан, ТимотиThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
Lily was making an effort to keep in touch, left a message for him with Tony and everything.Лили сделала попытку продолжить общение с ним, даже оставила послание у Тони.De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небесаПокинутые небесаДе Линт, ЧарльзSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de Lint
I'll keep in touch."Я с тобой еще свяжусь.Saintcrow, Lilith / Saint City SinnersСэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаГрешники Святого городаСэйнткроу, ЛилитSaint City SinnersSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith Saintcrow
Nina Alexandrovna gave them up long ago, but I keep in touch with them still... I may say I find refreshment in this little coterie, in thus meeting my old acquaintances and subordinates, who worship me still, in spite of all.Нина Александровна давно уже покорилась обстоятельствам. Я же еще продолжаю вспоминать... и, так сказать, отдыхать в образованном кругу общества прежних товарищей и подчиненных моих, которые до сих пор меня обожают.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Then a very surprising circumstance occurred, which I shall tell you in due course. But, first of all, I must keep you in touch with some of the other factors in the situation.Но с тех пор произошло одно странное событие, о котором я доложу вам в свое время, а сейчас разберемся в других обстоятельствах, немаловажных для нашего дела.Conan Doyle, Arthur / The Hound of the BaskervillesКонан Дойль, Артур / Собака БаскервилейСобака БаскервилейКонан Дойль, Артур© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978The Hound of the BaskervillesConan Doyle, Arthur© 1901, 1902 by A. Conan Doyle
For you see, he kept in touch with some of the survivors he’d made friends with on the Aramania .”Отец еще долго переписывался с теми, кто выжил, со своими друзьями по «Арамее».Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новостиКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005The Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie Proulx
You need to allocate a certain time to market work each day; keeping in close touch with the market is essential for success.Вы должны ежедневно уделять определенное время работе с рынками. Ваш успех зависит от того, насколько внимательно вы следите за ними.Elder, Alexander / Come into My Trading RoomЭлдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыТрейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыЭлдер, Александр© 2002 by Dr. Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2003Come into My Trading RoomElder, Alexander© 2002 by Dr. Alexander Elder
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
до связи; будь на связи
Tradução adicionada por Alyona Kolotilova - 2.
Не теряйся!
Tradução adicionada por Dmitry ShirokovBronze ru-en - 3.
поддерживать связь/поддерживать контакт
Tradução adicionada por Елена Голодкова - 4.
держать в курсе конкретного события
Tradução adicionada por Sergei Sergei - 5.
продолжать быть на связи с кем-либо, даже если личные встречи не часты
Tradução adicionada por Baikova Maria - 6.
держать в курсе
Tradução adicionada por Дмитрий Попов - 7.
поддерживать связь
Tradução adicionada por Administrator - 8.
будь на связи
Tradução adicionada por Elena Popova
Frases
keep in touch with
поддерживать контакт
keep in touch with the supply situation
следить за обеспечением
unfortunately I don`t keep in touch with my classmates but I keep in touch with my friends from institute by phone or email
к сожалению я не поддерживаю связь содноклассниками но я ощаюсь с друзьями из института по телефону и элетронной почте
keeping in touch with the supply situation
слежение за обеспечением