sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
intelligence officer
офицер разведки
Law (En-Ru)
intelligence officer
сотрудник разведки
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Okay, this was the handiwork of a former intelligence officer.А вот это гораздо больше похоже на работу бывшего офицера разведки!Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвовКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Map of BonesRollins, James© 2005 by Jim Czajkowski
Not the fine handiwork of a former intelligence officer.Не слишком чистая работа для бывшего офицера разведки.Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвовКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Map of BonesRollins, James© 2005 by Jim Czajkowski
I'm your intelligence officer. I know what will happen if we lose Fifth Fleet, and this-" he looked up at last and gestured at his display "-is a very good way to do just that if we don't hold them.Но я начальник разведки и понимаю, что произойдет, если флот будет уничтожен. Если мы не сумеем остановить «пауков», этот план, — с этими словами он кивнул на дисплей, — его погубит.Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, СтивIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve White
As Vladimirescu explained to me, intelligence officers and saboteurs are given an all-round training, but each of them has his own narrow area of specialization.Как объяснял Владимиреску, диверсантов-разведчиков готовят разносторонне, но у каждого есть еще и своя УЗКАЯ специальность.Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг ГулагАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009The Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social Fund
Bagreev, the commanding officer of the intelligence company, was lying on the ground.Багреев, командир разведроты, лежал на земле.Политковская, Анна / Путинская РоссияPolitkovskaya, Anna / Putin's RussiaPutin's RussiaPolitkovskaya, Anna© Anna Politkovskaya 2004© Arch Tait 2004Путинская РоссияПолитковская, Анна© Анна Политковская 2004
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
гэрэушник
Tradução adicionada por Василий ХаринPrata ru-en
Frases
mapping and intelligence officer
офицер по картографии и разведке
military intelligence officer
офицер военной разведки
chief intelligence officer
начальник разведки
senior intelligence officer
старший офицер разведки