Exemplos de textos
So when you go and get jealous on me again, you sneak off and get rid of it.Так что, если на тебя еще раз найдет охота меня приревновать, отойди в сторонку и прочухайся.Lewis, Sinclair / ArrowsmithЛьюис, Синклер / ЭрроусмитЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956ArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael Lewis
Yegorushka thought how long a time it would be before morning; feeling miserable, he pressed his forehead against the back of the sofa and left off trying to get rid of the oppressive misty dreams.Егорушка вспомнил, что еще много времени осталось до утра, в тоске припал лбом к спинке дивана и уж не старался отделаться от туманных угнетающих грез.Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
избавиться от
Tradução adicionada por Olga Smirnova - 2.
избавиться от чего-либо, выбросить
Tradução adicionada por Маргарита Т.Ouro en-ru - 3.
incorrect form for "get rid of" - избавиться от чего-либо, выбросить
Tradução adicionada por Vadym St