about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 6 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

farm

[fɑːm] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. ферма, крестьянское хозяйство

    2. = farmhouse

    3. питомник, рассадник

  2. гл.

    1. возделывать земельные угодья

    2. сдавать в аренду (участок земельной собственности); брать арендную плату

    3. нанимать рабочих

    4. брать на воспитание детей (за плату)

Law (En-Ru)

farm

  1. крестьянское хозяйство, ферма

  2. аренда; арендное право; арендная плата | брать в аренду; сдавать в аренду

  3. семья, берущая (за плату) детей на воспитание

  4. брать на откуп; отдавать на откуп

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

In rural areas, this can have a direct impact on all farm tasks and quickly erode all gains made previously.
В сельских районах это может самым непосредственным образом отразиться на всех аспектах сельскохозяйственного производства и привести к быстрой потере достигнутого ранее.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
At the appointed time the animals would leave their work and march round the precincts of the farm in military formation, with the pigs leading, then the horses, then the cows, then the sheep, and then the poultry.
В назначенное время животные должны были оставлять работу и, собравшись во дворе, маршировать повзводно - сначала свиньи, затем лошади, а дальше коровы, овцы и домашняя птица.
Orwell, George / Animal FarmОруэлл, Джордж / Скотный двор
Скотный двор
Оруэлл, Джордж
© 1945, Джордж Оруэлл
© 1945, Harcourt, Inc
© 1973, Sonia Orwell
© 1988 Журнал «Родник». Рига
© Илан Полоцк, перевод
Animal Farm
Orwell, George
© 1945, Harcourt, Inc
© 1945, George Orwell
© renewed 1973, Sonia Orwell
At last she ventured to go and ask my grandfather if she might marry Foka, but her master took the request in bad part, flew into a passion, and punished poor Natashka by exiling her to a farm which he owned in a remote quarter of the Steppes.
Она даже сама решилась идти к дедушке просить позволенья выйти за Фоку замуж. Дедушка принял ее желание за неблагодарность, прогневался и сослал бедную Наталью за наказание на скотный двор в степную деревню.
Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / Childhood
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
I believe that other doctor at the work farm…”
По-моему, врач в колонии…
Kesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s NestКизи, Кен / Над кукушкиным гнездом
Над кукушкиным гнездом
Кизи, Кен
© Перевод. В. Голышев, 2004
© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2004
One Flew Over the Cuckoo’s Nest
Kesey, Ken
© Ken Kesey, 1962
© renewed Ken Kesey, 1990
© The Estate of Ken Kesey, 2002
Less than a day on the farm, and already his standards and conduct had begun to deteriorate.
Он провел на ферме менее суток, а его стандарты уже начали вырождаться.
Koontz, Dean Ray / BreathlessКунц, Дин / Затаив дыхание
Затаив дыхание
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010
© 2009 by Dean Koontz
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Breathless
Koontz, Dean Ray
© 2009 by Dean Koontz
He walked very fast in the gathering darkness, out Central Avenue, past the park and past Stonewall Jackson Smart’s house clear to the place beyond the streetlights where the street became a county road and angled to avoid Tollot’s farm house.
Сгущались сумерки. Он быстро шагал по Центральному проспекту, мимо городского парка, мимо особняка Джексона Смарта, туда, где кончались уличные фонари и проспект переходил в дорогу, которая потом огибала ферму Толлота и шла дальше.
Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от Эдема
На восток от Эдема
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
East Of Eden
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1952
© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
"Go to Papa now, children," she said, "and ask him to come to me before he goes to the home farm."
- Ну, ступайте теперь к папа, дети, да скажите ему, чтобы он непременно ко мне зашел, прежде чем пойдет на гумно.
Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / Childhood
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
But he was so much imposed upon by the Jews that he had nothing left except his small farm; his wife became uglier every day, more peevish and unsupportable; the old woman was infirm and even more fretful than Cunegonde.
Но он столько раз был обманут евреями, что у него осталась только маленькая ферма; его жена, делаясь с каждым днем все более уродливой, стала сварливой и несносной; старуха одряхлела, и характер у нее был еще хуже, чем у Кунигунды.
Voltaire / CandideВольтер / Кандид
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
His father owned the farm next to my father's.
Его отец владел фермой по соседству с моим.
Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина Тьмы
Долина Тьмы
Фэйст, Раймонд
Silverthorn
Feist, Raymond
© 1985 by Raymond Elias Feist
Charles cleared land, built up his walls, improved his drainage, and added a hundred acres to the farm.
Карл расчистил поля, огородил их стенами, подправил старые и прорыл новые канавы, расширил ферму еще на сто акров.
Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от Эдема
На восток от Эдема
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
East Of Eden
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1952
© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
They walked through overgrown hayfields and pastures, encountering the foundations of demolished farm houses and buildings, sections of rusted barbed-wire fence, and other remnants of what were once working farms.
Они шли через заросшие высокой травой поля и пастбища, натыкаясь на фундаменты разрушенных поместий и зданий, фрагменты ржавой ограды из колючей проволоки и другие остатки того, что когда‑то являлось действующими фермами.
DeChancie, John / Castle WarДе Ченси, Джон / Замок Воинственный
Замок Воинственный
Де Ченси, Джон
Castle War
DeChancie, John
© 1990 by John DeChancie
Mrs. Clements thanked me civilly, and declined. She said they were sure to meet some of the farm- labourers as soon as they got to the moor.
Миссис Клеменс поблагодарила, но отказалась, говоря, что по дороге они, наверно, повстречают работников с фермы.
Collins, Wilkie / The Woman in WhiteКоллинз, Уилки / Женщина в белом
Женщина в белом
Коллинз, Уилки
© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
The Woman in White
Collins, Wilkie
© 2009 Cassia Press
Straight out from the windows Rabbit can look in the opposite direction across the town into the wide farm valley, with its golf course.
Из окна открывается вид на противоположную сторону города: за ней лежит широкая возделанная долина и поле для гольфа.
Updike, John / Rabbit, RunАпдайк, Джон / Кролик, беги
Кролик, беги
Апдайк, Джон
© Издательство «Правда», 1990
Rabbit, Run
Updike, John
© 1998 by Ballantine Books
The average farm-gate price for fresh opium was US$ 301 per kilogram in 2001, a 10-fold increase from the previous years' average price of US$ 30 per kilogram.
В 2001 году средняя цена непосредственных производителей опия-сырца составляла 301 долл. США за килограмм, что свидетельствует о десятикратном росте цены в предыдущие годы, которая составляла в среднем 30 долл. США за килограмм.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
A Mr Whymper, a solicitor living in Willingdon, had agreed to act as intermediary between Animal Farm and the outside world, and would visit the farm every Monday morning to receive his instructions.
Мистер Уимпер, юрист из Уиллингдона, согласился служить посредником между скотским хутором и остальным миром; каждый понедельник по утрам он будет посещать ферму для получения инструкций.
Orwell, George / Animal FarmОруэлл, Джордж / Скотный двор
Скотный двор
Оруэлл, Джордж
© 1945, Джордж Оруэлл
© 1945, Harcourt, Inc
© 1973, Sonia Orwell
© 1988 Журнал «Родник». Рига
© Илан Полоцк, перевод
Animal Farm
Orwell, George
© 1945, Harcourt, Inc
© 1945, George Orwell
© renewed 1973, Sonia Orwell

Adicionar ao meu dicionário

farm1/19
fɑːmSubstantivoферма; крестьянское хозяйствоExemplo

on a farm — на ферме
to manage / operate / run / work a farm — управлять хозяйством

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    крестьянско-фермерское хозяйство

    Tradução adicionada por Tatiana Melihova
    Ouro ru-en
    2
  2. 2.

    ферма

    Tradução adicionada por Богдан Шишкин
    0

Frases

acres in farm
вся земля фермы
antenna farm
антенное хозяйство
average farm-gate price
средняя цена "у ворот фермы"
battery farm
птицефабрика
bonanza farm
процветающее хозяйство
cash farm
товарная ферма
cattle farm
животноводческая ферма
cattle farm
животноводческое хозяйство
cattle farm
скотоводческая ферма
chicken farm
птицеферма
collective farm
коллективное хозяйство
collective farm
колхоз
collective farm worker
колхозник
collective-farm and state farm production management boards
производственные колхозно-совхозные управления
commercial farm family
группа людей, представляющая интересы коммерческой фермы/ферм

Formas de palavra

farm

noun
SingularPlural
Common casefarmfarms
Possessive casefarm'sfarms'

farm

verb
Basic forms
Pastfarmed
Imperativefarm
Present Participle (Participle I)farming
Past Participle (Participle II)farmed
Present Indefinite, Active Voice
I farmwe farm
you farmyou farm
he/she/it farmsthey farm
Present Continuous, Active Voice
I am farmingwe are farming
you are farmingyou are farming
he/she/it is farmingthey are farming
Present Perfect, Active Voice
I have farmedwe have farmed
you have farmedyou have farmed
he/she/it has farmedthey have farmed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been farmingwe have been farming
you have been farmingyou have been farming
he/she/it has been farmingthey have been farming
Past Indefinite, Active Voice
I farmedwe farmed
you farmedyou farmed
he/she/it farmedthey farmed
Past Continuous, Active Voice
I was farmingwe were farming
you were farmingyou were farming
he/she/it was farmingthey were farming
Past Perfect, Active Voice
I had farmedwe had farmed
you had farmedyou had farmed
he/she/it had farmedthey had farmed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been farmingwe had been farming
you had been farmingyou had been farming
he/she/it had been farmingthey had been farming
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will farmwe shall/will farm
you will farmyou will farm
he/she/it will farmthey will farm
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be farmingwe shall/will be farming
you will be farmingyou will be farming
he/she/it will be farmingthey will be farming
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have farmedwe shall/will have farmed
you will have farmedyou will have farmed
he/she/it will have farmedthey will have farmed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been farmingwe shall/will have been farming
you will have been farmingyou will have been farming
he/she/it will have been farmingthey will have been farming
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would farmwe should/would farm
you would farmyou would farm
he/she/it would farmthey would farm
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be farmingwe should/would be farming
you would be farmingyou would be farming
he/she/it would be farmingthey would be farming
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have farmedwe should/would have farmed
you would have farmedyou would have farmed
he/she/it would have farmedthey would have farmed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been farmingwe should/would have been farming
you would have been farmingyou would have been farming
he/she/it would have been farmingthey would have been farming
Present Indefinite, Passive Voice
I am farmedwe are farmed
you are farmedyou are farmed
he/she/it is farmedthey are farmed
Present Continuous, Passive Voice
I am being farmedwe are being farmed
you are being farmedyou are being farmed
he/she/it is being farmedthey are being farmed
Present Perfect, Passive Voice
I have been farmedwe have been farmed
you have been farmedyou have been farmed
he/she/it has been farmedthey have been farmed
Past Indefinite, Passive Voice
I was farmedwe were farmed
you were farmedyou were farmed
he/she/it was farmedthey were farmed
Past Continuous, Passive Voice
I was being farmedwe were being farmed
you were being farmedyou were being farmed
he/she/it was being farmedthey were being farmed
Past Perfect, Passive Voice
I had been farmedwe had been farmed
you had been farmedyou had been farmed
he/she/it had been farmedthey had been farmed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be farmedwe shall/will be farmed
you will be farmedyou will be farmed
he/she/it will be farmedthey will be farmed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been farmedwe shall/will have been farmed
you will have been farmedyou will have been farmed
he/she/it will have been farmedthey will have been farmed