about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 4 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

fancy

['fæn(t)sɪ] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. иллюзия; галлюцинация прям. и перен.

    2. воображение, фантазия; мысленный образ

    3. каприз, прихоть, причуда

    4. фантазия, чушь, заблуждение, наваждение

    5. склонность, вкус (к чему-л.), пристрастие; любимая тема, область, "конёк"; вкус; понимание тонкостей

    6. (the fancy) уст. коллекционеры, любители, энтузиасты; спорт. болельщики

    7. (the fancy) бокс, искусство кулачного боя

    8. изобретение, придумка

    9. уст.; муз. импровизация

  2. гл.

    1. очень хотеть, страстно желать

    2. воображать, представлять себе

    3. думать, считать, предполагать

      1. воображать, видеть себя (кем-л., в каком-л. положении)

      2. (fancy oneself) разг. быть о себе (неоправданно) высокого мнения, воображать

    4. спорт. ставить на какую-л. лошадь, считать какую-л. лошадь фаворитом (на скачках)

    5. испытывать симпатию, любить

    6. биол. заниматься селекцией, улучшать породу

  3. прил.

    1. причудливый, необычный, прихотливый

    2. фантастический прям. и перен.

    3. бот. многоцветный

    4. орнаментальный, разукрашенный

    5. модный, фасонный

Biology (En-Ru)

fancy

  1. выводить растения новых сортов или животных новых пород

  2. декоративный (о породе)

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

I could hear from the stairs that they were talking very loud, all three at once, and I fancy they were disputing; but as soon as I went in, they all ceased speaking.
Еще с лестницы слышно было, что они разговаривают очень громко, все трое разом, и, кажется, спорят; но только что я появился, все замолчали.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
"Culinary science" sounded pretty impressive, but really, it was just a fancy term for what was essentially a cooking class.
«Кулинарное мастерство» — это звучало впечатляюще, но на самом деле это просто был заумный термин для урока стряпни.
Mead, Richelle / Shadow KissМид, Райчел / Поцелуй тьмы
Поцелуй тьмы
Мид, Райчел
© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2008 Richelle Mead
Shadow Kiss
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead
Why did he fancy that she seemed, as it were, weary, or sad, or sick of her position?
Почему ему сдается, что она как будто скучает, или грустит, или тяготится своим положением?
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
He was evidently uncomfortable at these reminiscences, and was, I fancy, always afraid that I might take up the same tone again.
Он, видимо, тяготился этими воспоминаниями и, кажется, все боялся, что я впаду в прежний тон.
Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подполья
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
Come to consult us, I fancy!
Полагаю, приехал просить нашего совета!
Conan Doyle, Arthur / The Resident PatientКонан Дойль, Артур / Постоянный пациент
Постоянный пациент
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The Resident Patient
Conan Doyle, Arthur
© 1975 by Clarkson N. Potter, Inc.
But I fancy you know something about them yourself by this time.’
Но я могу себе представить, что ты уже и сам о них кое-что знаешь.
Грэм, Кеннет / Ветер в ивахGrahame, Kenneth / The Wind in the Willows
The Wind in the Willows
Grahame, Kenneth
© 1908, 1913, by CHARLES SCRIBNER'S SONS
Ветер в ивах
Грэм, Кеннет
© Издательство "Детская литература", 1988
You can fancy after this what an hysterical pitch the nervous outbreaks of this most innocent of all fifty-year-old infants sometimes reached!
Можно представить после этого, до какой истерики доходили иногда нервные взрывы этого невиннейшего из всех пятидесятилетних младенцев!
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
People come to me, I hear voices and music, and I fancy I am walking through woods or by the seashore, and I long so passionately for movement, for interests...
Ко мне ходят какие-то люди, я слышу голоса, музыку, и кажется мне, что я гуляю по каким-то лесам, по берегу моря, и мне так страстно хочется суеты, заботы...
Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
This young man appeared to conceive a strong fancy for Major Talbot.
Молодой человек, по-видимому, очень полюбил майора Тальбота.
O.Henry / The Duplicity of HargravesГенри, О. / Коварство Харгрэвса
Коварство Харгрэвса
Генри, О.
The Duplicity of Hargraves
O.Henry
One would fancy even the worst of men would be ashamed to hurt her.
Кажется, злодей – и тот бы ее пожалел.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Either it's ill fancy or they know!
Или все мираж, или знают!..
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Just fancy, she was cleaning up her yard till nearly noon.
Вообразите, она чистила своих зверушек до самого полудня…
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
I fancy it was an odd whim of my poor father's, and that our family were quite poor people.
Возможно, ее выдумал мой покойный папенька, ведь наши предки были бедняками.
Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / Ньюкомы
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
Someone--I fancy it was the destitute general, a man familiar with modern literature--referred to the influence of women in general, and especially on young men.
Кто-то, кажется, разоренный генерал, человек, ознакомленный с новейшей словесностью, упомянул о влиянии женщин вообще и на молодых людей в особенности.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
«Nevertheless, if his lordship have a fancy,» said the Master, smiling, «I think you might indulge him; for, if I mistake not, there has been water drank here at no distant date, and with good relish too.»
— Но таково желание сэра Эштона, Калеб, — сказал, улыбаясь, Рэвенсвуд. — Мне кажется, вам следует исполнить его просьбу, тем более что, если мне не изменяет память, еще недавно здесь не гнушались пить воду и даже находили ее очень вкусной.
Scott, Walter / Bride of LammermoorСкотт, Вальтер / Ламмермурская невеста
Ламмермурская невеста
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1962
Bride of Lammermoor
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC

Adicionar ao meu dicionário

fancy1/32
'fæn(t)sɪSubstantivoиллюзия; галлюцинация

Traduções de usuários

Adjetivo

  1. 1.

    модный (одежда)

    Tradução adicionada por Lena Shiryayeva
    0

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    разукрашенный

    Tradução adicionada por Leon Leon
    Prata ru-en
    0
  2. 2.

    нравится, любить

    Tradução adicionada por
    0
  3. 3.

    фантазия

    Tradução adicionada por Валерий Коротоношко
    Ouro ru-en
    0
  4. 4.

    фиктивный

    Tradução adicionada por Евгений Жабаровский
    Bronze en-ru
    0
  5. 5.

    воображение

    fancy от fantasy

    Tradução adicionada por Камила Курбанова
    0
  6. 6.

    изыск

    Tradução adicionada por Diana Salganik
    0
  7. 7.

    иллюзия

    Tradução adicionada por ANASTASIA Di
    0

Frases

fancy account
фиктивный счет
fancy articles
безделушки
fancy articles
галантерея
fancy articles
модные товары
fancy ball
маскарад
fancy batten
багет
fancy batten
декоративная планка
fancy bread
фигурный хлеб
fancy cloth
коленкор
fancy cloth
узорчатая ткань
fancy dress
маскарадный костюм
fancy fair
базар модных вещей
fancy girl
любовница
fancy girl
проститутка
fancy glassware
декоративно-художественные стеклоизделия

Formas de palavra

fancy

verb
Basic forms
Pastfancied
Imperativefancy
Present Participle (Participle I)fancying
Past Participle (Participle II)fancied
Present Indefinite, Active Voice
I fancywe fancy
you fancyyou fancy
he/she/it fanciesthey fancy
Present Continuous, Active Voice
I am fancyingwe are fancying
you are fancyingyou are fancying
he/she/it is fancyingthey are fancying
Present Perfect, Active Voice
I have fanciedwe have fancied
you have fanciedyou have fancied
he/she/it has fanciedthey have fancied
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been fancyingwe have been fancying
you have been fancyingyou have been fancying
he/she/it has been fancyingthey have been fancying
Past Indefinite, Active Voice
I fanciedwe fancied
you fanciedyou fancied
he/she/it fanciedthey fancied
Past Continuous, Active Voice
I was fancyingwe were fancying
you were fancyingyou were fancying
he/she/it was fancyingthey were fancying
Past Perfect, Active Voice
I had fanciedwe had fancied
you had fanciedyou had fancied
he/she/it had fanciedthey had fancied
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been fancyingwe had been fancying
you had been fancyingyou had been fancying
he/she/it had been fancyingthey had been fancying
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will fancywe shall/will fancy
you will fancyyou will fancy
he/she/it will fancythey will fancy
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be fancyingwe shall/will be fancying
you will be fancyingyou will be fancying
he/she/it will be fancyingthey will be fancying
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have fanciedwe shall/will have fancied
you will have fanciedyou will have fancied
he/she/it will have fanciedthey will have fancied
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been fancyingwe shall/will have been fancying
you will have been fancyingyou will have been fancying
he/she/it will have been fancyingthey will have been fancying
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would fancywe should/would fancy
you would fancyyou would fancy
he/she/it would fancythey would fancy
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be fancyingwe should/would be fancying
you would be fancyingyou would be fancying
he/she/it would be fancyingthey would be fancying
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have fanciedwe should/would have fancied
you would have fanciedyou would have fancied
he/she/it would have fanciedthey would have fancied
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been fancyingwe should/would have been fancying
you would have been fancyingyou would have been fancying
he/she/it would have been fancyingthey would have been fancying
Present Indefinite, Passive Voice
I am fanciedwe are fancied
you are fanciedyou are fancied
he/she/it is fanciedthey are fancied
Present Continuous, Passive Voice
I am being fanciedwe are being fancied
you are being fanciedyou are being fancied
he/she/it is being fanciedthey are being fancied
Present Perfect, Passive Voice
I have been fanciedwe have been fancied
you have been fanciedyou have been fancied
he/she/it has been fanciedthey have been fancied
Past Indefinite, Passive Voice
I was fanciedwe were fancied
you were fanciedyou were fancied
he/she/it was fanciedthey were fancied
Past Continuous, Passive Voice
I was being fanciedwe were being fancied
you were being fanciedyou were being fancied
he/she/it was being fanciedthey were being fancied
Past Perfect, Passive Voice
I had been fanciedwe had been fancied
you had been fanciedyou had been fancied
he/she/it had been fanciedthey had been fancied
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be fanciedwe shall/will be fancied
you will be fanciedyou will be fancied
he/she/it will be fanciedthey will be fancied
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been fanciedwe shall/will have been fancied
you will have been fanciedyou will have been fancied
he/she/it will have been fanciedthey will have been fancied

fancy

noun
SingularPlural
Common casefancyfancies
Possessive casefancy'sfancies'

fancy

adjective
Positive degreefancy
Comparative degreefancier
Superlative degreefanciest