Exemplos de textos
The contract of insurance of entrepreneurial risk is favour of the person who is not an insurant shall be concluded in favour of the insurant.Договор страхования предпринимательского риска в пользу лица, не являющегося страхователем, считается заключенным в пользу страхователя.© 2000 Open LLChttp://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007
We hope the cease-fire agreement will be implemented in favour of the interests of the signatories.Мы надеемся, что соглашение о прекращении огня будет выполняться в интересах подписавших его сторон.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 12.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 12.02.2011
Standard Bank purchased from Daiwa collection rights to Bank Menatep; after this, upon 'receipt of complete compensation' Standard was to transfer shares to DIB, and afterwards the shares would be transferred in favour of Yukos Universal.«Стандарт Банк» приобретал у «Дайвы» права требования к банку «МЕНАТЕП», после этого «Стандарт», «получив все возмещение», должен был передать акции «ДиБу», затем акции уходили в пользу «ЮКОС Юниверсал».© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 22.09.2011© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 22.09.2011
It might be evidence in favour of the desirability of convincing yourself that God exists, even if he doesn't.Всё вышеназванное может говорить лишь о пользе самоубеждения в его существовании, пусть на самом деле его и нет.Dawkins, Richard / The God DelusionДокинз, Ричард / Бог как иллюзияБог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008The God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006
If the Armenian delegation was in favour of not politicizing the meeting of the Committee, why had it done so?Если армянская делегация выступает против политизации работы Комитета, то зачем ей понадобилось делать это?© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010
They had a very fine day for Box Hill; and all the other outward circumstances of arrangement, accommodation, and punctuality, were in favour of a pleasant party.День для прогулки на Бокс Хилл выдался великолепный и прочие внешние обстоятельства, как то: распорядок, устройство, сроки, тоже складывались благоприятно.Austen, Jane / EmmaОстин, Джейн / ЭммаЭммаОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1989EmmaAusten, Jane© 2006 by Pearson Education, Inc.
India is in favour of also including the provision of an adequate and effective verification mechanism in the Biological and Toxin Weapons Convention.Индия высказывается также в поддержку включения положения об адекватном и эффективном механизме контроля в Конвенцию о биологическом и токсинном оружии.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010
Belarus is in favour of strengthening all aspects of security in full accordance with the spirit of the Helsinki Final Act and other basic OSCE documents.Беларусь выступает за укрепление всех компонентов безопасности в полном соответствии с духом Хельсинкского Заключительного акта, других основополагающих документов ОБСЕ.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.02.2011
The Parties are in favour of developing horizontal links between regional integration associations and establishing a climate of mutual trust and cooperation among them.Стороны выступают за налаживание горизонтальных связей между региональными интеграционными объединениями, формирование между ними климата взаимного доверия и сотрудничества.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010
We support the report adopted by the United Nations Group of Governmental Experts, and are in favour of starting negotiations on this issue next year in Geneva or any other appropriate venue.Мы поддерживаем доклад, утвержденный Группой правительственных экспертов Организации Объединенных Наций, и выступаем за начало переговоров по этому вопросу в следующем году в Женеве или в любом другом подходящем месте.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
to the effect that all the profits received from the core activity of OAO NK Yukos remains in its consolidation perimeter and will be ultimately distributed in favour of the holding company.о том, что вся получаемая от основной деятельности ОАО «НК «ЮКОС» прибыль остается в периметре ее консолидации и в конечном итоге будет распределена в пользу головной компании холдинга.© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 22.09.2011© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 22.09.2011
“I think also that the probability is in favour of his being a country practitioner who does a great deal of his visiting on foot.”— Кроме того, я склонен думать, что он сельский врач, а следовательно, ему приходится делать большие концы пешком.Conan Doyle, Arthur / The Hound of the BaskervillesКонан Дойль, Артур / Собака БаскервилейСобака БаскервилейКонан Дойль, Артур© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978The Hound of the BaskervillesConan Doyle, Arthur© 1901, 1902 by A. Conan Doyle
Mrs. GOICOCHEA (Cuba) said that her delegation was not in favour of the first alternative.Г-жа ГОЙКОЧЕА (Куба) отмечает, что ее делегация против первого варианта.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.02.2011
In addition, army officers have made public statements against the Mission, going so far as to claim that it is biased in favour of the guerrillas.Имели место также случаи, когда военные публично выражали мнения, направленные против Миссии, рассматривая ее даже как благосклонно расположенную по отношению к повстанцам.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011
Therefore, the Inspectors are not in favour of such an approach in the case of the United Nations.Исходя из этого, Инспекторы не склоняются в пользу такого подхода в случае Организации Объединенных Наций.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010