sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
sure
прил.
уверенный
верный, безошибочный; надёжный
несомненный, бесспорный
обязательный, непременный
нареч.
конечно
амер.; разг. конечно, непременно, безусловно (в ответе на вопрос)
LingvoComputer (En-Ru)
sure
верный, безошибочный; безопасный, надёжный
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
"Sure," he talked to himself. "Pretty as hell," he murmured, under the flow of tap water.- Господи... - бормотал себе под нос Джозеф. - Да точно тебе говорю.Bradbury, Ray / The Next in lineБрэдбери, Рэй / СледующийСледующийБрэдбери, Рэй© 1955 by Ray Bradbury© Аллунан Н., Анисимов С., Воронежская М., Жданов Л., Жданова Т., Куняева Н., Левкин А., Облонская Р., Оганян А., Пчелинцев М., Трофимов С., Шинкарь Т., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Next in lineBradbury, Ray© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray Bradbury
Sure enough, at length she raised her head, threw me a glance, and, meeting my eyes, turned away.Варенька подняла голову от книги, взглянула на меня и, встретившись с моими глазами, отвернулась.Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / YouthYouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLCЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987
“Sure, Mom,” Jessica said, ignoring her sister.— Конечно, мам, — ответила Джессика, пропустив замечание сестры мимо ушей.Westerfeld, Scott / Touching DarknessВестерфельд, Скотт / Прикосновение ТьмыПрикосновение ТьмыВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Е. Секисова, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009Touching DarknessWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
"Sure, sometime.– Поженимся – когда-нибудь.Steinbeck, John / The Grapes of WrathСтейнбек, Джон / Гроздья гневаГроздья гневаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989The Grapes of WrathSteinbeck, John© John Steinbeck, 1939© renewed John Steinbeck, 1967
'Sure,' he said.- А как же, - сказал он.King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов уделСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. ПереводSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen King
Sure enough, the judge was like the history teacher, impervious to his charm or his power of speech.Конечно же, судья был похож на учителя истории, то есть был невосприимчив к его обаянию, вернее, к его краснобайству.Horney, Karen / Self-AnalysisХорни, Карен / СамоанализСамоанализХорни, Карен© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001Self-AnalysisHorney, Karen© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte Swarzenski
One insurance executive I worked with described the major benefit he derived from implementing this system: "Previously I would just tell everyone, 'Sure, I'll do it,' because I didn't know how much I really had to do.Один страховой агент, с которым я работал, охарактеризовал преимущества использования данной методики такими словами: "Раньше я говорил всем, что, мол, "конечно, все сделаю", потому что не знал, какой объем работы действительно придется выполнить.Allen, David / Getting Things DoneАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядокКак привести дела в порядокАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле© David Allen. 2001, 2003© Издательский дом "Вильямс". 2007Getting Things DoneAllen, David© David Allen, 2001
"Sure, pretty good."- Конечно, говорю совсем неплохо.Steinbeck, John / The Pastures of HeavenСтейнбек, Джон / Райские пастбищаРайские пастбищаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989The Pastures of HeavenSteinbeck, John© John Stainbeck, 1932© renewed John Steinbeck, 1960
“Sure, Mama,” one of the men said.– Конечно, мама, – сказал один из мужчин.Sheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyШелдон, Сидни / Конец светаКонец светаШелдон, Сидни© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991© Перевод. А.П. Романов, 1993© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Doomsday ConspiracySheldon, Sidney© 1991 by Sheldon Literary Trust
'Sure, I don't mind a few cooties.'- Само собой. Пара-другая вошек мне тьфу.King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в АтлантидеСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001Hearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen King
"Sure, why not?"— Конечно, почему нет?Mead, Richelle / Succubus on TopМид, Райчел / Голод суккубаГолод суккубаМид, Райчел© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle MeadSuccubus on TopMead, Richelle© 2008 by Richelle Mead
“Sure.” A one-word lie wasn’t quite so obvious.– А то! – Казалось, краткий ответ легче скроет ложь.Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / ГостьяГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008The HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie Meyer
“Sure,” she said.— Конечно есть, — ответила она.Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / ЛовушкаЛовушкаЧайлд, Ли© 1999 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009TripwireChild, Lee© 1999 by Lee Child
“Sure. I miss you, baby.”– Ладно, я скучаю без тебя, детка.Sheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyШелдон, Сидни / Конец светаКонец светаШелдон, Сидни© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991© Перевод. А.П. Романов, 1993© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Doomsday ConspiracySheldon, Sidney© 1991 by Sheldon Literary Trust
"Sure, you must know your face well enough!"- Что, ты своего лица не знаешь, что ли?Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Виргинцы. Том 2Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961The VirginiansThackeray, William Makepeace
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.Tradução adicionada por Alexander АkimovOuro en-ru
- 2.
***
Tradução adicionada por Alexander АkimovOuro en-ru - 3.
правда
Tradução adicionada por Alex Lollol - 4.
Однозначно
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro ru-en - 5.
Конечно или уверенный(Например I'm sure -Я уверен)
Tradução adicionada por Jennifer Kuzmenko - 6.
Конечно; уверенный, убедившийся
Tradução adicionada por Jane LeshOuro en-ru - 7.
обязательно
Tradução adicionada por Валерий КоротоношкоOuro ru-en - 8.
Sure - уверенный
Tradução adicionada por Алина Иванова - 9.
уверен
Tradução adicionada por Nazik Omurgazieva - 10.
конечно
Tradução adicionada por L ГBronze en-ru - 11.
конечно, непременно
Tradução adicionada por Anna DeMarco - 12.
конечно, однозначно, точно.
Tradução adicionada por Полина Овчар - 13.
уверенный
Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍Ouro ru-en - 14.
точно
Tradução adicionada por Дарья Овчинникова - 15.
1.конечно
2.быть уверенным в чем-либо
Tradução adicionada por Sabina Saidova
Frases
almost sure
почти наверное
almost sure continuity
непрерывность почти наверное
almost sure convergence
сходимость почти наверное
almost sure defined
почти наверное определенный
almost sure equality
равенство почти наверное
almost sure solvability
разрешимость почти наверное
be sure
быть уверенным
be sure
иметь гарантию
be sure
убеждаться
for sure
достоверно
for sure
подлинно
make sure
гарантировать
make sure
обеспечить
make sure
убедиться
make sure
убеждаться
Formas de palavra
sure
adjective
Positive degree | sure |
Comparative degree | surer |
Superlative degree | surest |