O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
speak
гл.; прош. вр. spoke, уст. spake; прич. прош. вр. spoken
говорить; сказать; произнести
говорить; разговаривать; изъясняться, выражать свою мысль
высказываться; отзываться (о ком-л. / чём-л.)
произносить речь, выступать (на собрании)
рассказывать; свидетельствовать; делать утверждения
(speak of) упоминать
издавать характерный звук, звучать (о музыкальных инструментах, орудиях), "вести беседу"
мор. окликать; переговариваться с другим судном (при помощи гудков, сигналов)
юр. быть действительным, законным; вступать в силу
(speak for) просить, требовать, ангажировать, заказывать для (кого-л.)
говорить по телефону
(speak for)
говорить за или от лица (кого-л.)
представлять кого-л. в суде
(speak to / with) выговаривать кому-л.
(speak to)
высказываться, выражать мнение (по каком-л. вопросу)
разговаривать друг с другом, не быть в ссоре
делать предложение руки и сердца, предлагать руку и сердце
AmericanEnglish (En-Ru)
speak
(spoke; spoken) (тж перен) говорить; разговаривать
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
"Speak at once! Where is she? With whom is she now, at Mokroe?" he roared furiously.— Говори сейчас, где она, с кем теперь в Мокром? — завопил он в исступлении.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Speak to me here.You can tell it all in the street.Скажите мне все здесь; все это можно сказать и на улице.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Speak, all the same, is there a God, or not?А всё-таки говори: есть бог или нет?Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
'Speak the truth now, Maisie, if you never speak it again!— Скажи мне правду, Мэзи, даже если ты после этого никогда больше не скажешь мне ни одного слова правды!Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
Seizing Finnvard by the collar, he gave him a shake. "Speak, you fool, or I'll render you out for boot grease!Он схватил толстяка за шиворот и как следует встряхнул: – Говори, глупец, не то сотру тебя в сапожную мазь!Boyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinБойер, Элизабет / Ученик ведьмыУченик ведьмыБойер, ЭлизабетElves And The OtterskinBoyer, Elizabeth
Speak, Sir Miles, we burn with impatience to listen to your intelligence."Говорите же, сэр Майлз, сообщите нам свои новости, мы сгораем от нетерпения.Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Виргинцы. Том 2Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961The VirginiansThackeray, William Makepeace
"Speak-e! tell-ee me who-ee be, or dam-me, I kill-e!" again growled the cannibal, while his horrid flourishings of the tomahawk scattered the hot tobacco ashes about me till I thought my linen would get on fire.— Твоя говорить! Твоя сказать, кто такая, а то я убивать, черт не знай, — зарычал людоед, устрашающе размахивая томагавком, из которого сыпались на меня огненные искры, так что белье на мне едва не загорелось.Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
"Damn you! Speak out what you want!" Ivan cried angrily at last, passing from meekness to violence.-- Э, чорт, говори ясней, чего тебе надобно? -- вскричал наконец гневливо Иван Федорович, со смирения переходя на грубость.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Speak out, will you; tell me what you have been doing!Да говорите же, что вы там делали?Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
"Speak!"-do you know?"Говори, знаешь иль нет?Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
"Speak for yourself.- Говори за себя.Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / YouthYouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLCЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987
When Speak now is displayed say your command.При появлении надписи Говорите произнесите свою команду.© Компания Vertu, 2006http://www.vertu.com 11/27/2011© Vertu 2006http://www.vertu.com 11/27/2011
"Speak the truth, you ingrate!" cried Miss Havisham, passionately striking her stick upon the floor; "you are tired of me."– Не лги, неблагодарная! – вскричала мисс Хэвишем, с сердцем стукнув палкой об пол. – Это я тебе надоела!Dickens, Charles / Great ExpectationsДиккенс, Чарльз / Большие надеждыБольшие надеждыДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1960Great ExpectationsDickens, Charles© 2010 Ignatius Press, San Francisco
Speak of that with him, the other one— there was your bargain.”Поговори об этом с ним, с другим – это он заключил с тобой сделку.Beagle, Peter / The Innkeeper's SongБигл, Питер / Песня трактирщикаПесня трактирщикаБигл, ПитерThe Innkeeper's SongBeagle, Peter© Peter S. Beagle, 1993
"Speak, but keep to the point!"- Говорите, да не заговаривайтесь.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
говорить/сказать
Tradução adicionada por Софья Смоленская - 2.
to speak - говорить
Tradução adicionada por Сергей КасаткинBronze en-ru - 3.
Говори (не томи)
Tradução adicionada por Ринат Сейидов - 4.
Говорить
Tradução adicionada por Гоша Мосолов - 5.
Говорить
Tradução adicionada por Иван Ковалишин - 6.
говорить
Tradução adicionada por Зена Сверчкова
Frases
Formas de palavra
speak
Basic forms | |
---|---|
Past | spoke, *spake |
Imperative | speak |
Present Participle (Participle I) | speaking |
Past Participle (Participle II) | spoken |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I speak | we speak |
you speak | you speak |
he/she/it speaks | they speak |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am speaking | we are speaking |
you are speaking | you are speaking |
he/she/it is speaking | they are speaking |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have spoken | we have spoken |
you have spoken | you have spoken |
he/she/it has spoken | they have spoken |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been speaking | we have been speaking |
you have been speaking | you have been speaking |
he/she/it has been speaking | they have been speaking |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I spoke, *spake | we spoke, *spake |
you spoke, *spake | you spoke, *spake |
he/she/it spoke, *spake | they spoke, *spake |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was speaking | we were speaking |
you were speaking | you were speaking |
he/she/it was speaking | they were speaking |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had spoken | we had spoken |
you had spoken | you had spoken |
he/she/it had spoken | they had spoken |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been speaking | we had been speaking |
you had been speaking | you had been speaking |
he/she/it had been speaking | they had been speaking |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will speak | we shall/will speak |
you will speak | you will speak |
he/she/it will speak | they will speak |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be speaking | we shall/will be speaking |
you will be speaking | you will be speaking |
he/she/it will be speaking | they will be speaking |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have spoken | we shall/will have spoken |
you will have spoken | you will have spoken |
he/she/it will have spoken | they will have spoken |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been speaking | we shall/will have been speaking |
you will have been speaking | you will have been speaking |
he/she/it will have been speaking | they will have been speaking |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would speak | we should/would speak |
you would speak | you would speak |
he/she/it would speak | they would speak |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be speaking | we should/would be speaking |
you would be speaking | you would be speaking |
he/she/it would be speaking | they would be speaking |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have spoken | we should/would have spoken |
you would have spoken | you would have spoken |
he/she/it would have spoken | they would have spoken |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been speaking | we should/would have been speaking |
you would have been speaking | you would have been speaking |
he/she/it would have been speaking | they would have been speaking |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am spoken | we are spoken |
you are spoken | you are spoken |
he/she/it is spoken | they are spoken |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being spoken | we are being spoken |
you are being spoken | you are being spoken |
he/she/it is being spoken | they are being spoken |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been spoken | we have been spoken |
you have been spoken | you have been spoken |
he/she/it has been spoken | they have been spoken |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was spoken | we were spoken |
you were spoken | you were spoken |
he/she/it was spoken | they were spoken |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being spoken | we were being spoken |
you were being spoken | you were being spoken |
he/she/it was being spoken | they were being spoken |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been spoken | we had been spoken |
you had been spoken | you had been spoken |
he/she/it had been spoken | they had been spoken |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be spoken | we shall/will be spoken |
you will be spoken | you will be spoken |
he/she/it will be spoken | they will be spoken |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been spoken | we shall/will have been spoken |
you will have been spoken | you will have been spoken |
he/she/it will have been spoken | they will have been spoken |
speak
Singular | Plural | |
Common case | speak | speaks |
Possessive case | speak's | speaks' |