Exemplos de textos
I—Somehow, to-day, I don't feel like going back to work.Я им… Ох, как не хочется сегодня работать!Lewis, Sinclair / BabbitЛьюис, Синклер / БэббитБэббитЛьюис, Синклер© Издательство "Художественная литература", 1959BabbitLewis, Sinclair© 2008 by Quill Pen Classics
I keep feeling like it's going to turn on me and eat me like a: a taco-chip."У меня такое ощущение, что он собирается набросится на меня и съесть, как... пирожок.King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки КэллыВолки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004Wolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003
I thought I might as well jump into the Neva at once without going home first; but it struck me that I wouldn't, after all, and I went home feeling like one of the damned."" Я, правда, хотел было тогда же в воду, домой не заходя, да думаю: "ведь уж всё равно", и как окаянный воротился домой.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
I said it with a feeling that I would like us to go together and say a last farewell to places and things we had known, while it was still possible.Я произнес это, чувствуя, что пора бы, пока это еще возможно, поехать с нею и сказать последнее прости всем знакомым местам и вещам.Wyndham, John / The Day of the TriffidsУиндем, Джон / День триффидовДень триффидовУиндем, Джон© 1951 by John Wyndham© Перевод. С. Бережков, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009The Day of the TriffidsWyndham, John© 1979 by Grace Isabel Harris© 1951 by Doubleday, a division of Random House, Inc.
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
надо бы сходить
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro ru-en